愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 英译文化的定义

英译文化的定义

19-10-15 返回列表

  “文化”一词是随着人类历史的发展而不断丰富起来的。在中国古代,“文化” 一词来源于“文”和“化”两个字。前者的意思是“文治”,后者的意思是“教 化”。文化在文化学或人类学中的定义通常是指人类社会区别于其他动物的全部活动 方式以及活动的产品。但在实际的文化研究领域,由于文化要素复杂,内涵广泛,专 家给出的定义不胜枚举。到现在为止,专家学者下的定义已有300多种。本节就详细介 绍一下“文化”的定义。

英译文化的定义



  文化的概念
  我们先看一下较为权威的美国第四版《韦伯斯特新世界大学词典》(2001)对 “文化”一词的英文解释:
  (1)Cultivation of the soil.
  (2)Production, development, or improvement of a particular plant, animal, commodity, etc.
  (3)a. The growth of bacteria, microorganisms, or other plant and animal cells in a specially prepared nourishing fluid or solid.
  b. A colony of microorganisms or cells thus grown.
  (4)a. Development,improvement or refinement of the intellect, emotions,interests, manners and taste.、
  b. The result of this: refined ways of thinking, talking and action.
  (5 ) Development or improvement of physical qualities by special training or care.
  (6) a. The ideas, customs,skills,arts,etc. of a people or group,that are transferred, communicated, or passed along,as in or to succeeding generations.
  b.Such ideas, customs, etc. of a particular people or group in a particular period: civilization.
  c.The particular people or group having such ideas? customs, etc.
  《韦伯斯特新世界大学词典》在给文化下定义时给出了较为全面的解释。从词典 中的解释可以看出,“文化” 一词的词义不断延伸,并不断具体化。在词义丰富发展 的顺序中,我们可以看出该词在历史中的变迁和衍生。综观以上六种解释,只有第六 个定义是对文化的广义概括。

英译文化的定义

  在这里翻译公司译者再列举一些具有代表性的广义的定义,从而使读者更好地把握文化的 内涵。
  (1) 19世纪英国人类学家爱德华?泰勒(Edward Tylor,1871)在其所著的《原始 文化》一书中,首次给文化下了一个比较经典的定义:“文化是一个复合体,其中包 括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗,以及人作为社会成员而获得的任何其他能 力和习惯。”
  (2)金惠康(2004)在《跨文化交际翻译续编》一书中给文化所下的定义是: “文化作为一种复杂的社会现象,主要是由社会的生产方式、生活方式、人际交往方式或是价值观念、道德规范、社会准则等行为方式所构成的复合体。”
  (3) 辜正坤(2004)在《互构语言文化学原理》中说:“所谓广义文化,指的是 人和环境互动而产生的精神和物质成果的总和,包括生活方式、价值观、知识和技术 成果及一切经人的改造和理解而别具人文特色的物质对象。”
  (4)《朗文当代英语大辞典(英汉双解)》(2004)给文化下的定义是: “Culture: the customs, beliefs, art, music, and all the other products of human thoughtmade by a particular group of people at a particular time. ’’
  (5)美国语言学者莉奈尔?戴维斯(Linell Davis, 2004)在《中西文化之鉴》 中给文化下的定义是:“Culture is the total accumulation of beliefs, customs,values, behaviors,institutions and communication patterns that are shared,learned and passeddown through the generations in an identifiable group of people. This is probably the most widely accepted definition of culture. ”
  (6)我国著名哲学家张岱年(2006)给文化所下的定义是:“文化总是既作为人 类在人本身的自然及外部自然的基础上、在社会活动中创造并保存的内容之总和而存 在,又总是作为一种活生生的创造活动而演化。”
  (7)《辞海》中文化的定义是:“从广义来说,指人类社会历史实践过程中所创 造的物质财富和精神财富的总和。”
  (8)《牛津简明词典》中文化的定义是:“艺术或其他人类共同的智慧结晶。” 这一定义主要从深层文化的角度阐述了文化的内涵,主要强调了智力因素在文化形成 中的重要作用。

英译文化的定义

  (9)《美国传统词典》中文化的定义是:“人类文化是通过社会传导的行为方 式、艺术、信仰、风俗以及人类工作和思想的所有其他产物的整体。”这一定义的文 化内涵比较丰富,不仅包含了上文所提到的深层文化,也包含了风俗、行为等浅层 文化。
  (10) 美国学者阿尔弗雷德?路易斯?克罗伯和克莱德?克拉克洪(Alfred Louis Kroeber&Clyde Kluckhohn,1952)在他们的著作《文化:关于概念和定义的评述》中 总结了 164条文化的定义。这些定义角度各异,内容翔实完善,从各个方面展现了文化 的内涵。此外两位学者还从自己的理解出发,提出了自己的文化定义:“文化由外显 和内隐的行为模式构成,这种行为模式通过象征符号而获得和传播;文化代表了人类 群体的显著成就,包括它们在人造器物中的体现;文化的核心部分是传统观念,尤其 是它们带来的价值观念;文化体系一方面可以看作活动的产物,另一方面则是进一步 活动的决定性因素。”这一定义有四层意思,定义中分别讨论了文化的构成、文化的 地位、文化的核心和文化的作用,其中还重点阐述了文化对人类活动的重要影响。


我司是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的北京翻译认证公司,可以提供各单位认可的: 国外出生证吗翻译件,火葬证明翻译件等

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

马来西亚签证翻译哪些文件?及格式

马来西亚签证翻译哪些文件?根据不同的需求,旅游签证,商务签证,翻译不同的文件


1683094598277967.


办理签证翻译

办理签证翻译该去哪里找?任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:


UKVI关于翻译件的要求及解读:

If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


综上所述,一份合格的签证翻译件应当包括:

1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)

2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)

3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)

4.翻译者或翻译公司联系方式

5.翻译日期

6.亲笔签名


哪里有可以做香港死亡证明的翻译公司?

我司是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理香港死亡证明翻译件和认证书以及香港火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


存款证明需要翻译吗?加拿大签证

需要,确定无疑,我在366 翻译社翻译的,我看他电脑里有无数个存款证明的翻译案例,由此可见,很多人翻译过,现在出国,无论去哪个国家,都需要你的存款证明,或者银行流水,或者股票基金等财产证明,至少也需要经济担保,可以确定的是,签证的时候需要翻译


cache
Processed in 0.007692 Second.