愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 英语翻译时如何转换成动词?

英语翻译时如何转换成动词?

19-12-09 返回列表

  英语和汉语在句法上的一个显著区别是动词的使用。一个英语句子通常只能有一个谓语动词,而一个汉语句子中可以有一连串的动词。翻译公司的译者在英汉翻译过程中, 很多其他词性的词需要翻译成动词。

英语翻译时如何转换成动词?


  1.名词转换成动词
  例 1 : I think my little sister is a better teacher than I.
  译文:我认为我妹妹教得比我好。
  例2: Light from the sun is a mixture of light of many different colors.
  译文:太阳光由许多不同颜色的光混合而成。
  例 3 : The sight and sound of our jet planes filled me with special longing.
  译文:看到我们的喷气式飞机,听见隆隆的飞机声音,我感到心驰神往。
  2.介词转换成动词
  例 1 :This is against the safety regulations.
  译文:这是违反安全规则的。
  例 2 : The tall girl in red skirt is my teacher’s daughter.
  译文:那个穿红裙子的高个子女孩是我老师的女儿。
  例 3 : The wounded soldiers walked on against the piercing wind.
  译文:受伤的士兵们冒着刺骨的寒风前进。
  3.副词转换成动词
  例 1 : As she ran out, she forgot to have her hat on.
  译文:她跑出去时忘了戴帽子。
  例 2 : That day all the villagers were up before sunrise.
  译文:那天所有的村民都在日出前起来了。
  例 3 : The nurse opened the window and let the fresh air in.
  译文:护士打开窗户让新鲜空气进来。

英语翻译时如何转换成动词?

  4.形容词转换成动词
  专业翻译公司的译者英汉翻译过程中,放在连系动词之后描述人的知觉、情感或欲望等心理状态 的形容词均可译作动词。常见的此类形容词包括:confident,certain, cautious,angry,sure,ignorant, afraid, doubtful, ashamed, thankful, anxious, grateful, able, aware,concerned,glad,delighted,sorry 等 。
  例 1 :I am sure that there’s a logical explanation for what he did.
  译文:我确信他做的一切都有合理解释。
  例 2 : The fact that she was able to send me a message was a hint. But I had to be cautious.
  译文:她能给我带个信这件事就是个暗示。但是我必须小心谨慎。
  例 3 : She was thankful that all her children were there.
  译文:她庆幸她所有的子女都在Q

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

我翻译公证材料,你可以吗?

可以,我们是超过20家公证处指定的翻译公司


签证要求有资质的翻译公司_使馆认可的翻译公司_哪里有?

我司是专业做签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,使馆要求是:

Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

All translated documents must bear the following information:

所有的翻译文件都必须包括以下信息:


a) Full name of translator

翻译者的全名

b) Name of the organisation where translator works

翻译者所在单位的名称

c) Full address and contact details of the organisation

该单位的地址和联系方式

d) Details of qualification of the translator

翻译者的证书的详细信息

e) Signature of the translator

翻译者的签字

f) Date of the translation

翻译日期

Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.



成绩单翻译,学校的章怎么弄?美国留学

我以前在366翻译社翻译的稿件,他们会截图你学校的教务处的学籍章,并翻译出来在下面,然后下面盖他们的翻译专用章,还有翻译员签字,他们会把翻译出来的章也做成圆形的,你可以在网站里搜索一下他们的翻译案例。成绩单翻译案例


律师从业资格证

律师从业资格证英文版翻译模板_有资质的翻译公司盖章公证,无论是涉外,或者签证,均需使馆认可的翻译资质。


1683965049804

1683965212762

Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

All translated documents must bear the following information:

所有的翻译文件都必须包括以下信息:


a) Full name of translator

翻译者的全名

b) Name of the organisation where translator works

翻译者所在单位的名称

c) Full address and contact details of the organisation

该单位的地址和联系方式

d) Details of qualification of the translator

翻译者的证书的详细信息

e) Signature of the translator

翻译者的签字

f) Date of the translation

翻译日期

Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.


cache
Processed in 0.007682 Second.