愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 英语翻译形容词和副词的转译

英语翻译形容词和副词的转译

19-12-13 返回列表

  词性转换,是指翻译公司的译者在翻译过程中,原文中的某一个词语译成目的语之后,不再 以原来的词性出现,而是转变成别的词性,譬如由动词转变为名词。汉语和英语 都有动词、名词、形容词、副词、代词等词性,但搭配形式、可充当的句子成分、能 表达的语意信息都大不相同,即两种语言的词性系统不完全对应。此外,汉语和 英语的句子结构和表达习惯也不同,机械地把汉语中的某一种词性译成英语中 的同一种词性,往往是行不通的。因此,专业翻译公司的译者在汉译英过程中,必须适当改变汉语某 些词语的词性,部分情况下甚至需要改变句法结构,转而采用英语读者所习惯接 受的词性和结构,这叫“译意不译形,换形不换意”。转变词性的目的是使译文 清晰自然,通顺流畅,更加忠实地表达原文的思想内容。汉语使用动词频繁,汉 译英的词性转换最重要的一项就是把动词转译成英语的各种词性,同时也包括 名词、形容词、副词等词性之间的相互转换。

英语翻译形容词和副词的转译


      形容词和副词的转译
  1.形容词转译为名词
  英语中名词使用频率很高,北京翻译公司的译者为了使译文更加地道,需将汉语的形容词转译为 英语的名词。
  例1 :我们依赖水和空气生存,而它们是不可替代的。
  译文:We depend on water and air; there are no substitutes for tliem.
  分析:“不可替代的”转译为名词短语no substhute。:
  例2 :这条路;f艮宽,可容纳许多辆汽车并行。
  译文:The road can be used by many cars due to its width.
  分析:“宽”转译为名词width。
  例3:在桂林,清澈的江水与柔和的山头如影随形。
  译文:In Guilin, the clearness nf the water accompanies the softness of the rocks.

      分析:“清澈”“柔和”分别译为clearness和softness。
  2.副词转译为形容词
  汉语的动词在转译为英语的名词后,修饰动词的副词相应地转化为形容词。

       例1:北京的人们非常关注国际形势。
  译文:There is an intense interest among Peking people in lhe international situation.
  分析:副词“非常”转换为形容词intense

英语翻译形容词和副词的转译

  例2:只有充分发挥农民的主观能动性,他们才能充分利用机器来增产。

       译文:Only when we give full play to farmers’ initiative can they make full use of machine to increase the output.
  分析:副词“充分”转换为形容词full。
  例3 :这本书生动地描写了古希腊人的日常生活。
  译文:The book gives a good picture of everyday life in ancient Greece.
  分析:随着动词“描写”转译为名词picture,副词“生动地”转译为形容词good。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

国外出生孩子回国上户口流程

我司是派出所,公安局户籍部门, 国外出生小孩回国办户口,认可的正规翻译机构, 国外出生孩子回过上户口,需要把国外医院的出生证翻译成中文,如果是美国出生孩子还需要吧出生证做三级认证后,再找派出所认可的正规翻译公司翻译盖章,我司制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章, 并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书. 符合公安局户籍科对于上户口的国外孩子出生证的翻译公证要求。


点击查看:“国外出生证明翻译模板”,查看各个国家出生证明案例.



新西兰移民文件翻译,求认可的翻译公司,急急急

我小姨去新西兰是找的366 翻译社做的移民文件翻译,规模很大,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我小姨当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求翻译资质,翻译盖章,你要提前跟他说,看这里:http://www.366translation.cn/a/4642.html


陶然亭附近哪里有翻译公司?我要办理外国人就业许可证

366翻译社是北京市外国专家局,北京市人力资源和社会保障大厅承认的翻译机构,我以前办理的时候,看到坐在椅子上等待交材料的人都是拿他们的翻译公司盖章的文



签证要求有资质的翻译公司_使馆认可的翻译公司_哪里有?

我司是专业做签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,使馆要求是:

Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

All translated documents must bear the following information:

所有的翻译文件都必须包括以下信息:


a) Full name of translator

翻译者的全名

b) Name of the organisation where translator works

翻译者所在单位的名称

c) Full address and contact details of the organisation

该单位的地址和联系方式

d) Details of qualification of the translator

翻译者的证书的详细信息

e) Signature of the translator

翻译者的签字

f) Date of the translation

翻译日期

Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.



cache
Processed in 0.007489 Second.