北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
“让”字句可以用英语使役动词let,make,allow等词翻译,翻译公司的译者可以在某些语境中也省略。
一、省略“让”字
汉译英时可以将“让”字前后视为两个部分,省略“让”字,对两个部分以适 当方式连接。
例1 :优美的诗词不仅可以让你了解到古代的历史和文化,还可以让你在精 神上得到一种美的享受。
译文:From the beautiful poems, you will not only learn about the ancient history and culture, but also derive spiritual enjoyment.
例2:我们应鼓励和扩大两国各界民众相互往来,让他们增进相互了解和感情。
译文:We need to encourage and expand interactions between various groups so that our people will understand each other better and deepen their friendship.
例3:要积极落实互派留学生计划,让更多青年参与到地区合作交流中来。
译文:We should work to implement the program of exchange students,so that more young people will join our exchanges of regional cooperation.
二、使用及物动词
“让”字句的结构与“使”字句类似,北京翻译公司的译者也可以把“让”和后面的动词结合起来, 译为英语中的及物动词,名词则作为及物动词的宾语。
例1:通常说来,白色让人联想到纯洁。
译文:Generally speaking, white is associated with purity.
例2: -听到丝绸之路这个名字,便会让人想到长长的骆驼商队,把丝绸等 中国高级商品运送到罗马、阿拉伯和印度。
译文:The name of the Silk Road will conjure up the images of long camel caravans carrying silk and other Chinese luxuries to Rome, Arabia and India.
例3:中美两国应努力发展让两国人民放心、让各国人民安心的新型大国 关系。
译文:China and the United States should build a new type of relations between major countries that is reassuring to both our two peoples and to peoples across the world.
此外,专业翻译公司的译者把“让”字还可以使用ensure,encourage,offer, give,bring等及物动词来翻译。
例1:中国出台了一系列政策,让56个民族和谐共处。
译文:China introduced a series of policies in order to ensure that the 56 Chinese ethnic groups live together in harmony.
例2:中国古典园林中有小块封闭的庭院,让人有安静独处的机会,或静思 冥想,或挥毫作画,或啜饮香茗。
译文:Chinese classical gardens contain small enclosed courtyard, offering calmness and solitude for meditation, painting or drinking tea.
例3 :我们要积极推进中加两国各界交流交往,让更多的人成为中加友好合 作的参与者。
译文:We should actively promote exchanges between China and Canada from all walks of life and encourage greater public participation in the course of promoting China-Canada friendship and cooperation.
美国EB-2移民文件翻译资质?
我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,3 6 6 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
EB-5移民翻译哪些材料?
陶然亭附近哪里有翻译公司?我要办理外国人就业许可证
如何在国外办理公证?
公证是依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。包括境内公证和境外公证。
中国境内由各省、市的公证处代表政府做出的各类公证书;在国外办理公证,指驻外使领馆依照《中华人民共和国公证法》、中华人民共和国缔结或者参加的国际条约以及外交部的有关规定办理公证。使领馆受理的公证申请种类主要有:委托书;声明书翻译;文书上印鉴签名、日期属实公证翻译;指纹公证等。