北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
加拿大签证文件之---户口簿翻译模板,去加拿大使馆签证要求所有文件需经过专业正规翻译机构翻译,不能个人翻译。第三方翻译需提交自己的相关资质
加拿大签证户口簿翻译 资质应该这么提交:
在签证翻译文件页脚处添加宣誓词:我承诺我所有盖章和签字的翻译件是忠实原文真实有效的(I hereby make the commitment that all documents stamped are accurate translation of the original documents ),然后下面是翻译资格证书,翻译员签字,和翻译机构的名字,地址,然后盖章,如下:
加拿大出生证明翻译样本,加拿大结婚证翻译样本,加拿大驾照翻译样本,加拿大死亡证明翻译样本,加拿大无犯罪记录证明翻译样本,加拿大签证材料翻译样本,加拿大移民文件翻译样本,加拿大护照翻译样本,加拿大公民证书翻译样本,加拿大改名证书翻译样本 。加拿大入籍证明翻译样本,加拿大疫苗本翻译样本,
Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)
All translated documents must bear the following information:
所有的翻译文件都必须包括以下信息:
a) Full name of translator
翻译者的全名
b) Name of the organisation where translator works
翻译者所在单位的名称
c) Full address and contact details of the organisation
该单位的地址和联系方式
d) Details of qualification of the translator
翻译者的证书的详细信息
e) Signature of the translator
翻译者的签字
f) Date of the translation
翻译日期
Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.
澳大利亚留学,学历成绩单可以自己翻译吗?
自己翻译没资质哦,推荐你去366翻译社吧,我就是在他那做的,我以前就是自己做,但是签证处和学校都说要第三方翻译机构翻译,宣誓,澳洲正规翻译叫NAATI翻译三级资质,在中国得有CATTI资质,并翻译员签字,盖章,宣誓。我现在还有它的文件袋,他在北京是非常出名的,口碑非常好。澳洲移民局对翻译资质有要求的,他有,
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。
翻译质量如何控制?
请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知
你们提供翻译发票吗?
提供北京市国税局通用机打发票,不是增值税专用发票,看清楚,不是专票,翻译行业目前还没有增值税专用发票,不可用于抵扣进项,只可以作为费用支出票,请知晓,预计到2016.9开始营业税改增值税普通发票。
合作流程是什么?
请点击翻译流程图