北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
加拿大免疫接种记录翻译,加拿大疫苗本翻译,加拿大打疫苗记录,回国上学,必须翻译加拿大疫苗本,盖章后提交给国内学校。

根据我们的记录,您接受过以下免疫接种:
免疫接种记录表 | |||||||
名称 - 剂量 毫升 | 日期 | 接种年龄 | 见备注 | 名称 - 剂量 毫升 | 日期 | 接种年龄 | 见备注 |
卡介苗 | 2008年8月21日 | 第1天 | 麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,风疹疫苗 | 2014年2月20日 | 5岁 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗,脊髓灰质炎疫苗 | 2014年2月20日 | 5岁 | 麻疹疫苗,风疹疫苗 | 2009年4月27日 | 8个月 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 | 2008年11月21日 | 3个月 | C群脑膜炎球菌结合型疫苗 | 2014年2月20日 | 5岁 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 | 2008年12月22日 | 4个月 | 脑膜炎球菌疫苗(不明) | 2009年2月23日 | 6个月 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 | 2009年1月22日 | 5个月 | 脑膜炎球菌疫苗(不明) | 2009年7月2日 | 10个月 | ||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 | 2010年5月26日 | 21个月 | 脑膜炎球菌疫苗(不明) | 2011年8月30日 | 3岁0个月 | ||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 | 2008年10月21日 | 2个月 | 肺炎球菌结合型疫苗 | 2009年3月25日 | 7个月 | ||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 | 2008年12月22日 | 4个月 | 肺炎球菌结合型疫苗 | 2009年8月3日 | 11个月 | ||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 | 2009年1月22日 | 5个月 | 肺炎球菌结合型疫苗 | 2009年11月9日 | 14个月 | ||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 | 2010年5月26日 | 21个月 | 脊髓灰质炎疫苗 | 2008年10月21日 | 2个月 | ||
甲型肝炎疫苗 | 2010年4月26日 | 20个月 | 脊髓灰质炎疫苗 | 2008年11月21日 | 3个月 | ||
甲型肝炎疫苗 | 2010年10月26日 | 2岁2个月 | 脊髓灰质炎疫苗 | 2008年12月22日 | 4个月 | ||
乙型肝炎疫苗 | 2008年8月20日 | 0天 | 脊髓灰质炎疫苗 | 2012年9月3日 | 4岁0个月 | ||
乙型肝炎疫苗 | 2008年9月20日 | 1个月 | 水痘[鸡痘] | 2009年12月9日 | 15个月 | ||
乙型肝炎疫苗 | 2009年2月23日 | 6个月 | 水痘[鸡痘] | 2014年2月20日 | 5岁 | ||
人类乳头状瘤病毒疫苗-0.50 | 2019年10月16日 | 11岁 | |||||
日本乙型脑炎疫苗 | 2009年10月9日 | 13个月 | |||||
日本乙型脑炎疫苗 | 2010年12月6日 | 2岁3个月 | |||||
麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,风疹疫苗 | 2010年3月4日 | 18个月 | |||||
备注:* = 该次免疫接种部分或全部不符合不列颠哥伦比亚省的准则,可能需要再次接种。 ED = 接种日期不明,是估计日期 |
注意事项
本记录是永久性记录,请保存在安全的地方。
新冠疫苗翻译英文,出国海关使用,请点击这里:http://www.366translation.cn/p/280.html
相关信息:加拿大驾照翻译样本,加拿大入籍证明翻译模板,加拿大公民证书翻译案例,加拿大死亡证明翻译展示,加拿大出生证明翻译盖章,加拿大疫苗本翻译中文,加拿大枫叶卡翻译模板,加拿大无犯罪记录证明翻译盖章,加拿大结婚证翻译样本,加拿大护照翻译模板
签证翻译件可以自己翻译吗?
签证文件可以自己翻译吗?
签证翻译材料不接受个人翻译件,也就是说自己翻译的材料和找朋友帮忙翻译的材料都不能被接受。
签证翻译材料只接受有资质的正规翻译公司出具的翻译件.
翻译后的文件中必须包含翻译声明:翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件,翻译人员的全名、签字和资历,所在工作单位,单位地址,联系方式及翻译日期。
点击查看网站上任意页面即可看到案例。查看一个试试
在境外死亡后死亡证明是哪里出的
我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?快快快
北京的366翻译社就可以的,他们有资质,翻译的材料是有效的,而且会加盖公章,你要是外地的,他们快递给你也可以。我当初就是自己翻译,盖章的,我现在手里还有他的翻译文件袋.他们可以帮你盖章。
新西兰移民局就签证材料“英文翻译问题” 作出说明
通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。
通知称,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。
临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。
移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”
移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation翻译资质的翻译社。
