愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 病历翻译 > 电子胃镜检查报告翻译

电子胃镜检查报告翻译

20-11-04 返回列表

1604460947(1)


The Seventh Medical Center of PLA General Hospital

Examination Report of Electronic Gastroscope



Name: xxxx 

Sex: Female

Age: 26

Hospitalization No./Outpatient   No.: xxxx

Gastroscope type:

Application department:   Digestive Medical Ward

Examination date: 2020-10-14


                                                                                 

Cardia          





Anastomosis

Anastomosis


Gastroscope findings:

Postoperative   gastric cancer

Esophageal:   Smooth esophageal mucosa where no varicosity was observed.

Cardia:   Smooth cardiac mucosa where no mucosal laceration was observed

Gastric   fundus: The fundic mucosa was smooth, and the mucous pool was clear with a   little mucus.

Remnant   stomach: The mucosa was smooth, showing the change of red alternating with   white, which was mainly red. The mucosa of the lesser curvature side of the   remnant stomach showed postoperative changes and had a smooth surface.

Anastomotic   stoma: The mucosa was smooth and unobstructed.

Duodenum:   The duodenum was smooth and unobstructed.

 

 

Diagnostic results: Postoperative   gastric cancer and stump gastritis

No obvious   abnormality was observed in the anastomotic stoma

 

Suggestions: Regular gastroscopy   follow-ups.

 

电子胃镜检查报告翻译_医院病历翻译_盖章_出国看病


1642430888714969.


到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解患者的病情,需要提交国内医院病历翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。


去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了第二条的闭环证据链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET/CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。


闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

成绩单翻译?有资质的翻译公司!

我当年出国留学签证,签证处和学校都要我翻译我的文凭和成绩单,还需要 有资质的翻译公司,我当时特晕,不知道啥样的翻译公司是认可的,满大街找,后来是查114找到的366翻译社,我印象特别深刻,他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天的意思吧,但是还遇到一个问题,成绩单的章特别不清楚,他居然还给我ps了一个学校的章,太神奇了,后来一切顺利,现在已经10多年了,有资质的翻译公司我推荐你找外文局下属的翻译公司吧,或者366翻译社,都可以,只要认可就可以。


加拿大签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?

我司是专业做加拿大签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求加拿大大使馆签证对翻译的要求是:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

加拿大签证翻译那些文件?点击链接查看



德语翻译社,推荐一家?靠谱的

我公司做五金门窗行业翻译的额,合作的是366 翻译社,我全程陪同校对,派了一个人,带着翻译好的材料来我单位,服务还行,水平可以,有德国人的严谨,总之一切ok,以后做工程机械翻译都可以找他


签证要求有资质的翻译公司_使馆认可的翻译公司_哪里有?

我司是专业做签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,使馆要求是:

Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

All translated documents must bear the following information:

所有的翻译文件都必须包括以下信息:


a) Full name of translator

翻译者的全名

b) Name of the organisation where translator works

翻译者所在单位的名称

c) Full address and contact details of the organisation

该单位的地址和联系方式

d) Details of qualification of the translator

翻译者的证书的详细信息

e) Signature of the translator

翻译者的签字

f) Date of the translation

翻译日期

Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.



cache
Processed in 0.011411 Second.