北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室

加利福尼亚州
州务卿
本证明仅在美利坚合众国境内生效。

本证明仅仅用于证明文件授权人的职能以及他的签字的真实性,或者证明其公章、印章的真实性。
不能证明其内容本身的真实性。
如要验证本页的来源,请登陆查看网站:www.sos.ca.gov/business/notary/apostille-search/.
如果呈现的所在国不是海牙会议的成员,那么,本证明并不属于1961年10月5日海牙会议之下的证明。证明应该呈现在海牙会议的成员国之中。
盖章:加州州州务卿办公室
关于中国加入《取消外国公文书认证要求的公约》后驻美使领馆停办领事认证业务的通知
2023/10/24 16:00
一、2023年3月8日,中国加入《取消外国公文书认证要求的公约》(以下简称《公约》)。2023年11月7日,《公约》将在中国与美国间生效实施。《公约》将继续适用于中国香港特别行政区和澳门特别行政区。
二、11月7日起,美国签发的《公约》范围内的公文书只需办理美国附加证明书(Apostille)即可送往中国内地使用,无需办理美国和中国驻美国使领馆的领事认证。
三、自11月7日起,中国驻美使领馆将停办领事认证业务。对于美国出具的拟送往中国内地使用的文书,请向美国务院、州务卿办公室等相关部门咨询附加证明书办理事宜(联系方式列表请查询 https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=353) 。
四、根据《公约》规定,一国出具的附加证明书用以证明公文书上签名的真实性、文书签署人签署时的身份,以及在需要时确认文书上的印鉴属实。办妥美国附加证明书不代表该公文书必然被中国用文单位接受。建议您事先向中国用文单位了解其对外国公文书的格式、内容、时限、翻译等具体要求后再办理有关手续。
国外出生孩子出生证去哪里翻译公证?
移民签证翻译
移民文件签证翻译该去哪家翻译机构?英国签证服务中心翻译公司,任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
出国带药需要完整包装吗?
出国带药需要完整包装吗?
是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。
入境带药需要什么手续?
2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,
(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。
哪里有可以做香港死亡证明的翻译公司?