愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译新闻 > 混凝土检测报告翻译

混凝土检测报告翻译

21-11-16 返回列表

1633413955(1)


Report No.: DC12FCS11700142       Fujian Testing Center of Construction Engineering Quality Co., Ltd.     Page 2 of 3

(Attached page 1)

Test Results of Crushed Stone for Normal Concrete

Test Item

Technical Requirements

Test Result

Silt content (%)

Concrete strength grade

≥C60

≤0.5

0.4

C55~C30 or concrete featured with anti-freezing, anti-permeability or   other special requirements

≤1.0

≤C25

≤2.0

Clay lump content (%)

Concrete strength grade

≥C60

≤0.2

0.1

C55~C30 or concrete C30 and featured with   anti-freezing, anti-permeability or other special requirements

≤0.5

≤C25

≤0.7

Total content of acicular, flaky particles (%)

Concrete strength grade

≥C60

≤8

3

C55~C30

≤15

≤C25

≤25

Crushing value index (%)

Type of rock

Concrete strength grade

Crushing value index

7.7

Crushed rock

Sedimentary rock

C60~C40

≤10

≤C35

≤16

Metamorphic rock or plutonic igneous rock

C60~C40

≤12

≤C35

≤20

Extrusive igneous rock

C60~C40

≤13

≤C35

≤30

Pebble

C60~C40

≤12

≤C35

≤16

Organic content

The color shall not darker than the standard. If it do, the substance   should be process as concrete for strength contrast test with a compressive   strength ratio not smaller than 0.95.

Qualified

Rigidity

Mass loss rate (%)

Applicable to concrete used outside at severe cold or cold areas or   usually at a wet state or an alternate wetting or drying state; concrete with   corrosive medium function or usually at areas of water level change under the   ground or with requirements for anti-fatigue, wear-resistance or   shock-resistance.

≤8

2

Applicable to concrete used for other conditions.

≤12

Rock strength (MPa)

Should be at least 20% higher than processed concrete in strength.

130

Content of sulfide and sulfate (%)

≤1.0

0.12

Apparent density (kg/m3)

--

2670

Bulk density (kg/m3)

--

1520

Tight density (kg/m3)

--

1580

Porosity (%)

Loose

--

43

Tight

--

41

Water absorption (%)

--

0.86

Moisture content (%)

--

0.9

Chloridion (%)

--

0.001

Alkali content (%)

--

5.12

Radioactivity

Internal exposure index Ira

≤1.0

0.3

External exposure index Ir

≤1.0

0.5

Grain Composition

Nominal size (mm)

80

63

50

40

31.5

25.0

20.0

16.0

10.0

5.00

2.50

(5~20) mm grain composition range accumulated screening (%)

-

-

-

-

-

0

0~10

-

40~80

90~100

95~100

Actual accumulated screening (%)

/

/

/

/

/

0

4

26

66

94

99

Screening conclusion

The grain composition of the sample is in conformity with (5~20) mm   continuous composition range.

Remarks

/





















PJTCC-BG (FC)-131/1   FC2017-069414


需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

新西兰移民局认可啥样的翻译公司?

我家人去新西兰是找的366 翻译社做的移民材料翻译,我记得很清楚,因为他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天吧,我第一次去的时候很多人坐在那等,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我第一次是自己翻译,后来发现不行,就找的他,我家当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求NAATI翻译资质,或者不在新西兰和澳洲本地的翻译,可以翻译盖章,这一套他都知道,你要提前跟他说),他给你的都是制作好的翻译件,你直接交给你的移民律师或者移民中介就可以了,点这里查看:新西兰移民局就签证材料“英文翻译问题” 作出说明



焦虑症自评表

翻译焦虑症自评表,更多是为了留学生请假,延期考试,补考,等使用,翻译焦虑症自评表的同时,还需要医生的诊断证明翻译件,药单翻译件等文件作为佐证,行政完整的病情证据链,很多同学只翻译了一页,或者一个小纸片,通常会被国外大学老师认为不严肃,不足以证明病情,导致拒绝补考,延期考试,导致未能延期毕业,获取国外大学的毕业证书等严重后果。

焦虑症自评表翻译日语案例:


焦虑症自评表翻译


翻译抑郁症病历,需经英国,欧盟、美国认可的 专业翻译机构翻译,通常采用翻译宣誓的方式,获得认可,以下是国外大学对翻译资质的要求:

1570528520661860



新西兰签证文件,自己翻译还是到使馆翻译?

使馆不负责翻译的,我当时在使馆那见到一个文件袋上面有366 翻译社,就去那翻译,很多人,把东西交给他们工作人员,然后下楼吃了个饭,又逛了一圈,就翻译好了,拿了就走了,顺便说一声,签证文件自己翻译是不行的,得有翻译资质,就是翻译机构要盖章,签字


翻译银行流水单翻译,怎么调格式?

两种方式:1.直接手写翻译在流水单那张纸上,反正也没几个字,优点:快,缺点:不好看。2.我找的366 翻译社做的,付费做的,重新制表,排版,优点:漂亮。缺点:花了银子。看案例:银行流水单翻译



no cache
Processed in 0.387921 Second.