愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 证件翻译 > 增值税专用发票翻译_英文版_法语版

增值税专用发票翻译_英文版_法语版

22-03-13 返回列表

增值税专用发票翻译_英文版_法语版,Facture de TVA Spéciale de Beijing


1677755575996

 Facture de TVA Speciale de Beijing            No.: 00516293   1100151130  00516293

             1100173130                     Page conservé pour dédcution                   Date de facturation:  17 Novembre,2017

Numéro de machine

0000000000

Acheteur

NomCCCCCCC.GROUP.CO.LTD

Numéro   d'identification du contribuable9111000000000

Domicile,Tél

ADD:17/F.,TowerA,   North Star Century Center,Building 2,8 Beichen West Road ,Chaoyang District   ,Beijing China   

Numéro   de compte bancaire:                                  

Banque   industrielle et commerciale de Chine Beijing ,branche de  VillageGuoao6222020200016605804

Zone   de code

Désignation   de service

Spécifications

Unité

Quantité

Prix

Montant

Taux   d'imposition

Montant   de l'impôt

Frais   de conception technique

(Projet   de 1650 logements ville Batra  Algérie)

Total

594313.87

 

594313.87

%

35658.83

 

35658.83

Montant   total de prix et l'impôtEn   lettre

Six   cents vingt neuf milles et neuf cents soixant douze Yuan et sept centimes  629972.70

Vendeur

Nom:     S..A.R.L du conception Ingénierie   Zhongtianyuan Beijing

Numéro   d'identification du contribuable   91110000000000000000

Domicile,Tél 50 mètres   à   l'ouest du rond-point de bourg de Yanqi,district de Huairou,ville de   Beijing  

Banque   de construction de Chine, succursale de Huairou:  43000000000000000

Note











BénéficiaireCat                                      VérificateurDog                          FacturationWang Ba

 


需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

能做sci吗?生物类的

目前还不能


美国EB-2移民文件翻译资质?

我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,3 6 6 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address



澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急

澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。



出国带药,医生不给开诊断证明怎么办?

出国带药过海关,医生不给开诊断证明怎么办?医院有义务开具适当的诊断证明,医生不给开,那您要考虑这个医院是否有承担责任的能力了,大型三甲医院都可以开,医生也会有这个自信,没有这个自信的人才不愿意开。或者要求不合理,医院拒绝开具。那您就要酌情换一家医院就医了。有了诊断证明,您才可以带药,或者留学生请假,延期等。


cache
Processed in 0.007754 Second.