愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译新闻 > 英文成语

英文成语

22-04-22 返回列表

1.爱屋及乌 Love me, love   my dog.

2.眼见为实 Seeing is   believing.

3.比上不足比下有余 Worse off   than some, better off than many; to fall short of the best, but be better   than the worst.

4.笨鸟先飞 A slow sparrow   should make an early start.

5.不眠之夜 White night.

6.不以物喜,不以己悲 Not   pleased by external gains, not saddened by personal losses.

7.不遗余力 Spare no   effort; go all out; do one's best.

8.不打不成交 No discord,   no concord.

9.拆东墙补西墙 Rob Peter to   pay Paul.

10.辞旧迎新 Bid farewell   to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new.

 

11.大事化小小事化了 Try first   to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at   all.

12.大开眼界 Open one's   eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener.

13.国泰民安 The country   flourishes and people live in peace.

14.过犹不及 Going too far   is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too   much is as bad as too little.

15.功夫不负有心人 Everything   comes to him who waits.

16.好了伤疤忘了疼 Once on   shore, one prays no more.

17.好事不出门恶事传千里 Good   news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

18.和气生财 Harmony brings   wealth.

19.活到老学到老 One is never   too old to learn.

20.既往不咎 Let bygones be   bygones.

 

21.金无足赤人无完人 Gold can't   be pure and man can't be perfect.

22.金玉满堂 Treasures fill   the home.

23.脚踏实地 Be   down-to-earth.

24.脚踩两只船 Sit on the   fence.

25.君子之交淡如水 The   friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps   friendship green.

26.老生常谈陈词滥调 Cut and   dried, cliché.

27.礼尚往来 Courtesy calls   for reciprocity.

28.留得青山在不怕没柴烧 Where   there is life, there is hope.

29.马到成功 Achieve   immediate victory; win instant success.

30.名利双收 Gain in both   fame and wealth.

31.茅塞顿开 Be suddenly   enlightened.

32. 没有规矩不成方圆 Nothing   can be accomplished without norms or standards.

33.每逢佳节倍思亲 On festive   occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.

34.谋事在人成事在天 The   planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes; God disposes.

35.弄巧成拙 Be too smart   by half; Cunning outwits itself.

36.拿手好戏 Masterpiece.

37.赔了夫人又折兵 Throw good   money after bad.

38.抛砖引玉 A modest spur   to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat   to catch a whale.

39.破釜沉舟 Cut off all   means of retreatburn one's own way   of retreat and be determined to fight to the end.

40.抢得先机 Take the   preemptive opportunities.

 

41.巧妇难为无米之炊 If you   have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.

42.千里之行始于足下 The   highest eminence is to be gained step by step

43. 前事不忘后事之师 Past   experience, if not forgotten, is a guide for the future.

44.前人栽树后人乘凉 One sows   and another reaps.

45.前怕狼后怕虎 Fear the   wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something.

46.强龙难压地头蛇 Even a   dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt;   Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

47.强强联手 Win-win   co-operation.

48.瑞雪兆丰年 A timely snow   promises a good harvest.

49.人之初性本善 Man's nature   at birth is good.

50.人逢喜事精神爽 Joy puts   heart into a man.

 

51.人海战术 Huge-crowd   strategy.

52.世上无难事只要肯攀登 Where   there is a will, there is a way.

53.世外桃源 A fictitious   land of peace away from the turmoil of the world.

54.死而后已 Until my heart   stops beating.

55.岁岁平安 Peace all year   round.

56.上有天堂下有苏杭 Just as   there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.

57.塞翁失马焉知非福 Misfortune   may be an actual blessing.

58.三十而立 A man should   be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think   for himself.

59.升级换代 Updating and   upgrading (of products).

60.四十不惑 Life begins at   forty

 

61.谁言寸草心报得三春晖 Such   kindness of warm sun, can't be repaid by grass. 62.水涨船高 When the river rises, the boat floats high.

63.时不我待 Time and tide   wait for no man.

64.杀鸡用牛刀 Break a   butterfly on the wheel.

65.实事求是 Seek truth   from facts; be practical and realistic; be true to facts.

66.说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes.

67.实话实说 Speak the   plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

68.实践是检验真理的唯一标准   Practice is the sole criterion for testing truth.

69.山不在高,有仙则名 No matter   how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a   fairy.

70.韬光养晦 Hide one's   capacities and bide one's time.

 

71.糖衣炮弹 Sugar-coated   bullets.

72.天有不测风云 Anything   unexpected may happen. a bolt from the blue.

73.团结就是力量 Unity is   strength.

74.跳进黄河洗不清 There's   nothing one can do to clear one's name.

75.歪风邪气 Unhealthy practices   and evil phenomena.

76.物以类聚,人以群分 Birds of   a feather flock together.

77.往事如风 The past has   vanished (from memory) like wind.

78.望子成龙 Hold high   hopes for one's child.

79.屋漏又逢连阴雨 Misfortunes   never come singly; When it rains it pours.

80.左右为难 Between the   devil and the deep blue sea.

 

81.唯利是图 Draw water to   one's mill.

82.无源之水,无本之木 Water without a source, and a tree without roots.

83.无中生有 Create   something out of nothing.

84.无风不起浪 There are no   waves without wind. There's no smoke without fire.

85.徇私枉法 Bend the law   for the benefit of relatives or friends.

86.新官上任三把火 A new broom   sweeps clean.

87.虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag   behind.

88.蓄势而发 Accumulate   strength for a take-off.

89.心想事成 May all your   wish come true.

90.心照不宣 Have a tacit   understanding; give tacit consent; tacit understanding.

 

 

91.先入为主 First   impressions are firmly entrenched.

92.先下手为强 Catch the   ball before the bound.

93.像热锅上的蚂蚁 Like an ant   on a hot pan.

94.现身说法 Warn people by   taking oneself as an example.

95.息事宁人 Pour oil on   troubled waters.

96.喜忧参半 Mingled hope   and fear.

97.循序渐进 Step by step.

98.纸包不住火 Truth will   come to light sooner or later.

99.严以律己,宽以待人 Be strict with oneself and lenient towards others.

100.纸上谈兵 Be an armchair   strategist.

 

 

101.有情人终成眷属 Jack shall   have Jill, all shall be well.

102.有钱能使鬼推磨 Money makes   the mare go. Money talks.

103.有识之士 People of   vision.

104.有勇无谋 Use brawn   rather than brain

105.有缘千里来相会 Separated   as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

106.与时俱进 Advance with   times.

107.以人为本 People   oriented; people foremost.

108.因材施教 Teach students   according to their aptitude.

109. 欲穷千里目,更上一层楼 To   ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were   you to look farther.

110.欲速则不达 Haste does   not bring success.

 

111. 优胜劣汰 Survival of   the fittest.

112.英雄所见略同 Great minds   think alike.

113.冤家宜解不宜结 Better make   friends than make enemies.

114.冤假错案 Cases in which   people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false   or wrong cases.

115.一言既出,驷马难追 A real   man never goes back on his words.

116.招财进宝 Money and   treasures will be plentiful.

117.债台高筑 Become   debt-ridden.

118.致命要害 Achilles'   heel.

119.众矢之的 Target of   public criticism.

120.知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred   battles with no 



需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

新西兰移民文件翻译,求认可的翻译公司,急急急

我小姨去新西兰是找的366 翻译社做的移民文件翻译,规模很大,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我小姨当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求翻译资质,翻译盖章,你要提前跟他说,看这里:http://www.366translation.cn/a/4642.html


国外驾照换中国驾照,认可的翻译公司

可以去366 翻译社的,我之前和朋友去美国就是找他家翻译的,他家经过公安局交通队车管所认证的翻译公司,翻译的材料是有效的。记得要盖章,我还有个那个翻译公司的纸袋子


国内病历翻译英文_有什么要求?

国内患者到国外看病,或者出国过海关带药,又或者留学生请假,延期考试,需要翻译病历,对病历翻译英文_有什么要求?


医院病历


如果是出国带药,需要翻译诊断证明和处方笺(药单)病历,这里面有两个问题:


1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,

2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。


这两种都有解决的办法:


1,解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院,网上药店买药,

2,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。


留学生请假,延期考试,需要翻译完整病历,而不是一两张小纸片。


以前还无所谓,现在因为疫情的额原因导致大量的留学生不愿意出国上学,而是想在国内上网课,国外大学又不同意,采用的办法就是开具病历,以证明不方便去国外,通常大家用的理由是:骨折,怀孕,抑郁,直系亲属重病需要照顾,或者亲人死亡等.  但是,现在国外大学要求严格了,就需要同学提供完整的证据链证明确实生病了,那么完整的证据链应该包含:


入院初诊,基本情况,初步判断,各种检查包含:CT,X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,


然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。在这里,需要着重注意的是,就医的时间,要cover学生的请假时间。


提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间,完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定,不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。


如果是到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解你的病情,需要提交国内医院病历翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。


去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了第二条的闭环证据链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET-CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。


闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET/CT翻译件,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。


无犯罪记录证明怎么开?

无犯罪记录证明怎么开?中国的无刑事犯罪记录证明可以去当地派出所去开,他们有义务查询犯罪记录并开具无犯罪记录证明,您可以找个翻译机构,制作无犯罪记录证明翻译件并加盖认证的翻译宣誓词,提交给您所需要的签证机构或者单位。外国的无犯罪记录证明需要所在国当地警察机构开具,并经所在国的中国大使馆认证后方可有效。


无犯罪记录证明翻译

新加坡无犯罪记录证明翻译

美国无犯罪记录证明翻译

叙利亚无犯罪记录证明翻译

无犯罪记录证明公证书翻译

荷兰无犯罪记录证明翻译

巴基斯坦无犯罪记录证明翻译

加拿大无犯罪记录证明翻译

德国无犯罪记录证明翻译

澳大利亚无犯罪记录证明翻译

意大利无犯罪记录证明翻译

中国无犯罪记录证明翻译

马来西亚无犯罪记录证明翻译

新西兰无犯罪记录证明翻译




cache
Processed in 0.009873 Second.