北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
委托人 | 姓 名 | xxxx | 性别 | 女 | 国籍 | 美国 |
出生日期 | 1974年5月25日 | 职业 | 经理 | |||
身份证件 名 称 | 护照 | 证件号码 | 661715833 xxx | |||
曾用 身份证件 名称 | 身份证 | 证件号码 | 110108197401111111 xxx | |||
现 在 详细地址 | xxxxWindsor Drive Dublin, OH 43016 U.S. A | 电话 | (614) 264-7546 | |||
受托人 | 姓 名 | xxx | 性别 | 男 | 国籍 | 中国 |
出生日期 | 1967年1月16日 | 职业 | 经理 | |||
身份证件 名 称 | 身份证 | 证件号码 | 110108196701111111 | |||
现 在 详细地址 | 北京市海淀区北京大学燕北园000楼000号 | 电话 | 13901234567 | |||
委托事项: 我是委托人xxx,我和xxx共同继承房产壹套。此房产位于北京市海淀区骚子营北京大学燕北园三区xxx号楼xxx单元。房屋所有权证编号:房权证海私成字第139944号。房屋所有权人俞xx(身份证号110108193901111110, 为刘xx、刘xx之母)。 我在此指定xxx为我的代理人,在本人所有权份额内,并以我们的名义,全权办理以下所列明的与此房产有关的事项: 1. 到北京大学房地产管理部房改办公室办理继承承诺书,审核房产证、身份证明、买卖契约、继承判决书,开具住宅专项维修资金足额交存证明。 2. 到央产房交易办公室办理相关审核手续。 3. 到海淀区不动产登记中心办理房屋产权相关业务,包括:办理产权继承及过户手续 、签署房产买卖合同;办理房产转让过户手续,签署该房产变更产权登记的有关文件;代缴相关税费,代收售房款等等所有相关事宜。
对受托人在其权限范围内签署的有关文件,委托人均予以承认。 受托人无转委托权。 委托期限:从即日起至上述事宜办理完毕之日止。
委托人(签名): 日期: 2022 年 3 月 18 日
|
Entrusting Party | Name | xxx | Gender | Female | Nationality | USA |
Date of Birth | May 25, 1974 | Job | Manager | |||
Name of Identity Document | Passport | Certificate No. | 661715833 xxx | |||
Name of Previous Identity Document | ID Card | Certificate No. | 110108197401111111111 Xinyan Liu | |||
Current Detailed Address | 0000 Windsor Drive Dublin, OH 43016 U.S. A | Tel. | (614) 264-7546789 | |||
Entrusted Party | Name | Size Liu | Gender | Male | Nationality | China |
Date of Birth | January 16, 1967 | Job | Manager | |||
Name of Identity Document | ID Card | Certificate No. | 110108196701111111111 | |||
Current Detailed Address | Room xxx, Building xxx, Yanbei Garden, Peking University, Haidian District, Beijing | Tel. | 13901234567 | |||
Entrusted Matters: I am panda, the entrusting party, and I’d like to inherit a house property together with xxx. The house property is located in Unit xxx, Building xxxa, Area x of Yanbei Garden, Peking University, Saoziying, Haidian District, Beijing. House Ownership Certificate No.: F. Q. Z. H. S. C. Z. No. 139944. Owner of the House: Meimin Yu (ID Card No.: 110108193901111111, mother of xxx and xxx xxx). I hereby appoint Size Liu as my agent to handle all matters relating to the property as listed below in my share of ownership and under our names: 1. Handle the letter of inheritance commitment, examine and verify the property ownership certificate, identity certificate, sales contract, letter of inheritance judgment, and issue the deposit certificate of full amount of housing special maintenance funds at the Real Estate Management Dept. Housing Reform Office of Peking University. 2. Handle the relevant audit procedures at the Central-Delivery House Transaction Office. 3. Handle the housing property related business at the Real Estate Registration Center of Haidian District, including handling the property rights inheritance and transfer procedures, and signing the property sales contract; handling the real estate transfer formalities, and signing the documents related to the change of property right registration; withholding and remitting the relevant taxes and fees, and all other matters related to the collection of house payment.
The entrusting party shall acknowledge all relevant documents signed by the entrusted party within the scope of authority. The entrusted party shall have no right of sub-entrustment. Term of Entrustment: From now until the completion of the above matters.
Entrusting Party (Signature): Date: March 18, 2022
|
保险公司认可的翻译机构
保险公司认可的翻译机构有哪家?我司成为客户翻译过国外医院病例文件,工伤鉴定,出生证明,死亡证明,银行账单等文件,翻译后盖章认证,得到保险公司的审查通过。
德语翻译社,推荐一家?靠谱的
我公司做五金门窗行业翻译的额,合作的是366 翻译社,我全程陪同校对,派了一个人,带着翻译好的材料来我单位,服务还行,水平可以,有德国人的严谨,总之一切ok,以后做工程机械翻译都可以找他
澳大利亚雇主担保移民需要什么翻译资质?
无非就是收入证明,学历,专业证书,户口本翻译件之类的,如果你在澳洲本土翻译,那需要NAATI翻译资质,如果在中国翻译,则需要catti翻译资质,还有翻译员签字,盖章,我是在一个印有3 6 6翻译社的文件袋子上看到的,可以在中国北京找这种资质的翻译机构做澳大利亚移民文件翻译。、
澳洲移民局翻译要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。
谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的
建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。