愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 学位证翻译 > 国外研究证明

国外研究证明

22-05-18 返回列表

在做学历学位认证过程中,有时候也会接触到同学们开具的国外大学研究证明,这类翻译资料有的时候会涉及不同语种,虽然翻译并不复杂,但是对于我来说,客户的每一份翻译资料,每一页翻译资料我们都以认真的态度和高标准的要求去做。下面的这个东芬兰大学研究证明翻译模板,大家可以参考学习。


                                                                               海德堡大学    

海德堡大学医学院



海德堡Im Neuenhei 00000mer Feld 0.00号海德堡大学博士事务办公室,邮编:D-69120

电话:+49-00000-56-22712

传真:+49-00000-56-33842

anna.shavinskaya@med.uni-heidelberg.de

201622 

 

敬启者

 

本函是为了证明xxx博士(1983929日出生于中国xx省)在xx教授的指导下进行脑血管疾病方面的研究。x博士20101126日到2015331日期间在海德堡大学登记作为该校的博士生,其专业为临床医学神经外科。

 

他的博士论文题目为:xxxx

 

x博士于2015727日以“优秀”的成绩通过了博士论文答辩并于20151110日被海德堡大学医学院授予“医学博士”(Dr. med.)的称号。 

 

Anna Shavinskaya博士

院长办公室博士事务处                       海德堡大学医学院(章)

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

国外出生孩子回国上户口流程

我司是派出所,公安局户籍部门, 国外出生小孩回国办户口,认可的正规翻译机构, 国外出生孩子回过上户口,需要把国外医院的出生证翻译成中文,如果是美国出生孩子还需要吧出生证做三级认证后,再找派出所认可的正规翻译公司翻译盖章,我司制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章, 并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书. 符合公安局户籍科对于上户口的国外孩子出生证的翻译公证要求。


点击查看:“国外出生证明翻译模板”,查看各个国家出生证明案例.



办理移民,需要翻译存款证明吗?

需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。


银行流水



签证要求有资质的翻译公司_使馆认可的翻译公司_哪里有?

我司是专业做签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,使馆要求是:

Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

All translated documents must bear the following information:

所有的翻译文件都必须包括以下信息:


a) Full name of translator

翻译者的全名

b) Name of the organisation where translator works

翻译者所在单位的名称

c) Full address and contact details of the organisation

该单位的地址和联系方式

d) Details of qualification of the translator

翻译者的证书的详细信息

e) Signature of the translator

翻译者的签字

f) Date of the translation

翻译日期

Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.



美国EB-5投资移民翻译哪些材料?

也就是能证明你财力的那些东西,资金证明翻译件,纳税证明翻译件,公司的要营业执照翻译件,合同翻译件,资产负债表英文版,利润表翻译件,审计报告翻译,这个要问你的移民律师,他会给你全部准备好,每个人情况不同,所需要的材料也不同,我当时听律师的,仍然补充了两次材料,别幻想一次搞定,不可能的,移民官为了彰显自己工作重要性也会适当的挑一点问题让你补一次材料的,我找的是北京的366 翻译社翻译的,他在每页的翻译件的页脚都添加了翻译的宣誓词,和盖章,就是移民局要求的那个翻译资质,挺好的,我现在手里还有翻译档案袋。


cache
Processed in 0.008387 Second.