北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
更改姓名_移民时改名认证/公证_翻译盖章
美国国土安全部
公民和移民服务 姓名更改申请书
纽约州东部地区
(法院名称)
在入籍过程中,您有权利合法更改您的姓名,请填写下列第1-8项。
(字体应清晰)
我的完整当前姓名:
1. (名)panda (姓)LO
2. 地址:纽约法拉盛 #2e大街139 55 35 邮编 11354
3. 国家/国籍:中华人民共和国
4. 出生日期:1979年2月14日
5. 外来人口登记卡卡号:A 00000000000
6. 本人确认我更改自己姓名并非为了不法行为之意图,如躲债、逃避法律责任等。
7. 我将把新姓名改为: (名)dog(姓)LO
8. 日期:2014年8月12日
签字(当前姓名):panda
更改姓名认证
本人证明上述签字人于2014年8月21日在本院更改了姓名并得到批准。
(副书记员)
重要信息
在您收到效忠宣誓,您的这个申请书复印件以及您的入籍证书,将会被验证改名是否是您本人做出的。届时您入籍证上的姓名将会按法院要求显示为您新的姓名。
保险公司认可的翻译机构
保险公司认可的翻译机构有哪家?我司成为客户翻译过国外医院病例文件,工伤鉴定,出生证明,死亡证明,银行账单等文件,翻译后盖章认证,得到保险公司的审查通过。
回国落户,出生证明翻译公证
回国落户,出生证明翻译公证,公证指的不是去公证处公证,而是有资质的翻译机构翻译认证,即翻译后盖章,骑缝章,对翻译的内容准确性认定。
美国EB-3移民文件翻译资质?
我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻译社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address 我知道北京366翻 译社挺不错的,如果你是外地,你可以发邮件,这是个很大的翻译社,在行业内口碑也非常好。
签证翻译件可以自己翻译吗?
签证翻译件可以自己翻译吗?
签证翻译材料不接受个人翻译件,也就是说自己翻译的材料和找朋友帮忙翻译的材料都不能被接受。
签证翻译材料只接受有资质的正规翻译公司出具的翻译件.
翻译后的文件中必须包含翻译声明:翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件,翻译人员的全名、签字和资历,所在工作单位,单位地址,联系方式及翻译日期。
点击查看网站上任意页面即可看到案例。