愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 合同翻译 > 审计报告

审计报告

22-06-13 返回列表

审计翻译最重要的首先保密协议,一般在做所有审计报告翻译前,我们首先要和客户签订的是翻译合同及保密协议。之所把保密协议的签订放在翻译之前,主要是因为审计报告翻译涉及很多最重要的金融数据。无论是企业的例行的年度审计报告翻译、或者是某些组织的内部审计报告翻译、亦或是上市公司的财务审计报告翻译、甚至是某些领导离任时的审计报告翻译、因为涉及的责任重大,选择翻译译在做审计报告翻译时一定要非常谨慎。


公司章程



审计报告翻译翻译样稿

I. Responsibilities of Management Level on Financial Statements
Preparing and fairly listing and reporting the financial statements are the responsibilities of management level of your company, including (1) preparing financial statements in accordance with the regulations of Enterprise Accounting Standards, and making them to realize fair reflection; (2) designing, executing and maintaining necessary internal controls, so that the financial statements do not have serious misstatements caused by corrupt practices or mistakes.
II. Responsibilities of Chinese Certified Public Accountants
Our responsibilities are to express audit opinions on the financial statements on the basis of executing audit work. We have executed audit work in accordance with the regulations of Audit Standards of Chinese Certified Public Accountants, which require us to obey vocational ethics norms, plan and execute audit work, in order to acquire reasonable assurance on whether the financial statements have serious misstatements or not.

购买翻译服务流程?

1.拍照/扫描文件   2.发图片/PDF/word文件给至微信  3.约定好取件时间、特殊要求,及支付翻译费用   4.取件(发送word文件,或盖章签字后的PDF文档),或,快递(闪送)纸质文件。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

中国户口本英文翻译模板

1683089473367308.


哪里翻译公司可以翻译房产证?

我司可以做房产证翻译公证盖章,新版叫不动产证,我司是个大使馆认可的有资质的翻译公司,翻译后做宣誓盖章签字得到签证使馆认可。用于办理移民签证翻译资料。



邮件翻译后可以作为证据吗?

邮件翻译后,可以作为证据提交给仲裁机构或者法官吗?

外资企业员工的劳动合同,或者外资企业间的日常沟通邮件,邮件翻译后,如果是翻译英文或者其他语种,翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。


1594521608811451.


我司已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和微信截图,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。




美国移民局(签证)对翻译资质有什么样的要求?

美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address 

翻译成中文的意思就是:请提交所有外语文件的翻译认证,翻译员需要宣誓他的翻译是准确无误和忠实原文的,宣誓的内容应该包括宣誓词,翻译机构的名字,地址,签名,日期。当初我是律师找的366翻译社,我现在还保存当时的文件袋,我的那些文件给了我很多份翻译件,以后还可以继续接着用,望采纳。



cache
Processed in 0.007293 Second.