北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
小学生学籍卡翻译英文_出国留学签证_国外认可翻译资质:Beijing Primary School Student Registration Card
Beijing Primary School Student Registration Card
Beijing Haidian District Zhongguancun No.1 Primary School Campus ID.: 20000000, Page 1 of 2
Name: | xxxxxx | Gender: | Female | Date of Birth: | January 10, 2016 | |||||
Native place | Education ID | 22000000 | ||||||||
Type of ID | Resident ID | ID No.: | 11010820160110xxxx | ID number | G1101082016011000000 | |||||
Nature of household registration | Non- Agricultural | Political Status | Ethnic | Han | ||||||
Home address | No. xxx, 999th Building, Kexing Community, Zhongguancun, Haidian District, Beijing | |||||||||
Registered address | No. xxx, 999th Building, Kexing Community, Zhongguancun, Haidian District, Beijing | |||||||||
Resume | Start and End Dates | School of Study | ||||||||
September 1, 2022 —Present | Beijing Haidian District Zhongguancun No.1 Primary School | |||||||||
Parent profile
| Name | Political Status | Work unit | TEL | ||||||
Father | xx | Compass (Beijing) Information Technology Co., Ltd | 13911111111 | |||||||
Mother | xx | Beijing Juno Technology Development Center | 13911111111 | |||||||
Guardian
| xx | 13911111111 |
推荐一家公证处认可的翻译公司,不胜感激
我之前找366 翻译社做过,现在手里还有个翻译文件袋,是正规的翻译机构,公证处认可的翻译机构,速度也快,我坐在那等了一会儿就好了,价格一般,谈不上多便宜.
哪个移民文件翻译机构有翻译资质(naati)?
澳洲移民吧?找366翻译社翻译啊,我现在手里还有他们的文件袋,当初很多人跟我一起去翻译的,我印象最深刻的是页脚有翻译宣誓词,签字和盖章,我以前以为必须到澳洲本土做,结果北京也可以做,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民如果不用本土的NAATI,那么则应该有翻译者的一下信息:
澳洲移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。
美国EB-1移民文件翻译资质?
我单位的人办理特殊人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
英国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?