愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 签证材料翻译 > 小学生学籍卡

小学生学籍卡

25-06-06 返回列表

小学生学籍卡翻译英文_出国留学签证_国外认可翻译资质:Beijing Primary School Student Registration Card


1748762970491

Beijing Primary School Student Registration Card

 

Beijing Haidian District Zhongguancun No.1 Primary School Campus ID.: 20000000,    Page 1 of 2

 

Name:

xxxxxx

Gender:

Female

Date of Birth:

January 10, 2016

Native place


Education ID

22000000

Type of ID

Resident ID

ID No.:

11010820160110xxxx

ID number

G1101082016011000000

Nature of household registration

Non-

Agricultural

Political Status


Ethnic

Han


Home address

No. xxx, 999th Building, Kexing   Community, Zhongguancun, Haidian District, Beijing

Registered address

No. xxx, 999th Building, Kexing   Community, Zhongguancun, Haidian District, Beijing

 

 

Resume

Start   and End Dates

School   of Study

September   1, 2022 —Present

Beijing Haidian District Zhongguancun   No.1 Primary School

















 

 

Parent profile

 


Name

Political   Status

Work   unit

TEL

Father

xx


Compass   (Beijing) Information Technology

Co.,   Ltd

13911111111

Mother

xx


Beijing   Juno Technology Development Center

13911111111

Guardian

 

xx



13911111111

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

推荐一家公证处认可的翻译公司,不胜感激

我之前找366 翻译社做过,现在手里还有个翻译文件袋,是正规的翻译机构,公证处认可的翻译机构,速度也快,我坐在那等了一会儿就好了,价格一般,谈不上多便宜.


哪个移民文件翻译机构有翻译资质(naati)?

澳洲移民吧?找366翻译社翻译啊,我现在手里还有他们的文件袋,当初很多人跟我一起去翻译的,我印象最深刻的是页脚有翻译宣誓词,签字和盖章,我以前以为必须到澳洲本土做,结果北京也可以做,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民如果不用本土的NAATI,那么则应该有翻译者的一下信息:


澳洲移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。


1731372916375


美国EB-1移民文件翻译资质?

我单位的人办理特殊人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address



英国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?

我司是专业做英国签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,英国大使馆签证对翻译的要求是:

1594043476122750



cache
Processed in 0.007880 Second.