翻译政策汇总

出国_回国_政策汇总_发布平台

出生证明中英翻译模板


BIRTH CERTIFICATE



Full name of baby: Gender: Female Date of birth: 12.40am, July 23rd, 201X


Place of birth: No.1139 Xianxia Road, Changning District, Shanghai, China


Gestation(week): 40


Health status: Good Weight: 3300g Height: 50cm


Full name of mother: Age: 35 Nationality: Canada Ethnicity: Han


ID card No.: B


Full name of father: Age: 36 Nationality: China Ethnicity: Han


ID card No.:


Type of place: General hospital


Birth certificate No.: Date of Issue: August 16, 201X


MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA


Issuing organization(seal): Birth Certicate of Shanghai


”The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”.


It is legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China.


It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, Cannot be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.





出生证明翻译公证



婴儿全名:性别:女出生日期:201X年7月23日凌晨12点40分


出生地:中国上海市长宁区仙霞路139号


妊娠期(周):40


健康状况:良好体重:3300克身高:50厘米


母亲全名:年龄:35国籍:加拿大民族:汉族


身份证号码:B


父亲全名:年龄:36岁民族:中国民族:汉族


身份证号码:


地点类型:综合医院


出生证编号:签发日期:201X年8月16日


中华人民共和国卫生部


发证机构(盖章):上海市出生证明


《出生医学证明》是根据《中华人民共和国母婴保健法》制定的。


这是在中华人民共和国出生的人的合法医疗证明。


由新生儿的父亲、母亲或监护人保管,不得私自出售、出借或涂改。并在民事登记时提及。



cache
Processed in 0.007609 Second.