愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 翻译常用技巧增译法的巧妙运用(三)

翻译常用技巧增译法的巧妙运用(三)

19-09-09 返回列表

  一、增加量词

  英语中数词与可数名词往往可以直接连用,不用加量词。而翻译公司译员在汉语往往要加人量词。

       A red sun rose slowly from the calm sea.-轮红日从平静的海面冉冉升起。

  另外,英语中的某些动词或动作名词,在翻译成汉语的时候往往需要增加一些表示行为、动作量的动量词。

  Wait for me. I will be right back.等我一?下,我马上就回来

翻译常用技巧增译法的巧妙运用(三)


  二、增加概括词

  概括词是英汉两种语言所共有的,但有时英语句子中并没有概括词,而翻译的时 候却需要加人使意思明确,并更符合汉语的表达习惯,同时省略英语中的连接词。

  The advantages of the hall are bright, spacious, fashionable and without echo.这个 大厅有四大优点:明亮、宽敞、样式新颖、没有回声。

  三、增加承上启下的词

   For mistakes had been made,bad ones.因为已经犯了许多错误,而且还是很严重的错误。

  四、增加修饰语

  英语句子中的某些副词,在翻译成汉语的时候,可以适当地增加修饰语,以达到 强调的作用。

  Basically, the theory, proposed, among other things, that the, maximum speed p?ossi- ble in the universe is that of light.就其基本内容而言,这一学说提出的论点包括:光速是宇宙中最快的速度。


翻译常用技巧增译法的巧妙运用(三)


  五、增加定语

  在英译汉时,翻译公司译员在练习中有时候可以对原文中的某些名词或名词性的结构适当地增加定语成 分,以提高其可读性,或者给读者可能不熟悉的内容提供背景知识。

  I read his /Vogrew an<i Poverty,and went to a' meeting of Hyndman’s Marxist Demo- cratic Federation.我看了他的《进步与贫闲》,也去参加了海德门的马克思主义组织“民主联盟”举行的会议。

我司是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译公司,可以提供各单位认可的:身份证翻译盖章普通话资格证书翻译

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

国外出生孩子回国上户口流程

我司是派出所,公安局户籍部门, 国外出生小孩回国办户口,认可的正规翻译机构, 国外出生孩子回过上户口,需要把国外医院的出生证翻译成中文,如果是美国出生孩子还需要吧出生证做三级认证后,再找派出所认可的正规翻译公司翻译盖章,我司制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章, 并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书. 符合公安局户籍科对于上户口的国外孩子出生证的翻译公证要求。


点击查看:“国外出生证明翻译模板”,查看各个国家出生证明案例.



国外驾照换中国驾照,认可的翻译公司

可以去366 翻译社的,我之前和朋友去美国就是找他家翻译的,他家经过公安局交通队车管所认证的翻译公司,翻译的材料是有效的。记得要盖章,我还有个那个翻译公司的纸袋子


我是来中国工作的外国人,我想办理外国人就业许可证,可以找你翻译吗?

可以,我是被北京人力资源和社会保障局,北京市外国专家局认可的翻译机构





越南驾照能换中国驾照吗?

越南驾照翻译不加盖公章是没有效的,你可以去366 翻译社做,我朋友在哪做的,有他们公司的公章,还有翻译材料编号的。我还有个他家的纸袋子


cache
Processed in 0.007511 Second.