愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 中西文化的差异(二)

中西文化的差异(二)

19-10-15 返回列表

  一、社会人际关系观念
  西方崇尚的是个人主义,而中国崇尚的是集体主义,这就决定了中西方的社会人 际关系观念有很大区别。在西方,几乎每个人都是个人主义者,每一个人都与其他人 彼此隔离,都是以“我”为出发点思考问题。而在中国,儿童从小受到的教育就是每 个人都是集体的一部分,要以“我们”为出发点思考问题。这就导致了个人主义者的 人际关系的典型模式是“自愿的、短期的、往来不密切的人际关系”,而集体主义者 的人际关系的典型模式则为“非自愿的、长期的、往来较为密切的人际关系”。

中西文化的差异(二)


  中西方个人和集体的这一差异也导致了中西方家庭观念的不同。在西方,由于人 们更注重个人,所以在成家之后往往脱离父母独立生存。而在中国,人们更加看重家 庭和亲情。他们喜欢其乐融融的家庭生活,以“大家庭”生活为荣。因此,“四世同 堂”常常为中国人所赞颂和称道。虽然现在的年轻人独立意识越来越强,但浓浓的亲 情意识和家庭观念已经深深流淌在中国人的血液中。
  二、时空观念
  1.时间观念
  中西方在时间观念上存在差异,霍尔将不同文化的时间习惯划分为单元和多元两 类。单元多指西方国家的时间观念,而多元一般指东方人的时间观念。
  单元时间文化认为时间是一条线,是单向的,因此在单一时间内只能做单一的一件 事情。该文化成员做事严格按明确的时间表进行,并强调阶段性的结果。他们认为时间 是有形的,是“金钱”,因而讲究做事的效率。欧美文化是单元时间的典型代表。
  多元时间文化则认为时间是曲点构成的,因此可以在一段时间内同时做多件事 情。该文化成员做事往往比较随意,没有明确的时间表,只强调在最终期限内完成所 有任务,并不看重阶段性结果。他们认为时间是无形的,强调“以人为本”,不十分 讲究做事效率。
  2.空间观念
  所谓空间观念,是指人们在长期生活实践中逐步形成的、有关交际各方的交往距 离和空间取向的约定俗成的规约以及人们在社会交往中的领地意识。

中西文化的差异(二)


  相对于西方人来说,中国人的个人空间意识比较薄弱。原因是中国人长期处于人 口稠密的拥挤环境中,长期以来人们已经适应了这种环境。而以美国为代表的西方人 则正好相反,他们对个人空间的要求比较高。一般来说,西方人常年生活在地广人稀 的宽松环境中,如果过于拥挤,西方人会感觉自己的领地被别人侵犯。

       了解了这么多的中西文化,为了翻译公司的译者更好的开展翻译工作。

我司是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译机构,可以提供各单位认可的翻译公司出具的翻译证明。 

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

成绩单翻译?有资质的翻译公司!

我当年出国留学签证,签证处和学校都要我翻译我的文凭和成绩单,还需要 有资质的翻译公司,我当时特晕,不知道啥样的翻译公司是认可的,满大街找,后来是查114找到的366翻译社,我印象特别深刻,他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天的意思吧,但是还遇到一个问题,成绩单的章特别不清楚,他居然还给我ps了一个学校的章,太神奇了,后来一切顺利,现在已经10多年了,有资质的翻译公司我推荐你找外文局下属的翻译公司吧,或者366翻译社,都可以,只要认可就可以。


英国签证翻译翻译哪些文件?英国使馆要求的翻译资质?

英国签证翻译翻译哪些文件?英国使馆要求的翻译资质?


1683094598277967.



美国EB-2移民文件翻译资质?

我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,3 6 6 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address



新西兰移民资料翻译公司,求推荐(急)

新西兰移民资料翻译跟澳洲的政策是一样的,移民律师推荐366翻译社,在北京翻译机构里也属于比较有名的,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民,移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。



cache
Processed in 0.007561 Second.