北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
辅修专业证书翻译后什么样?_英文版_公证_盖章,为什么要翻译辅修专业证书?为了向外语使用者介绍你的学术水平和专业程度,而非学历学位。
辅修专业证书是什么意思?
辅修,是指确有学习余力的学生于在校期间修读同层次其他专业课程。达到专业要求的,学校可为其颁发辅修专业证书。辅修和普通本科配合使用,不能单独使用,辅修不需要答辩和大道一定的分数,必须大道一定的分数和通过答辩的,可以申请双学位,但是辅修不用这样。
辅修专业证书有用吗?
辅修含金量不高,对于找工作时候某些单位招聘时有限制要求的专业,如果第一专业不在范围内,那就看第二专业了,但是很多单位第二专业不认。
辅修专业证书算不算学历证书?
不算
辅修专业证书可以报考公务员吗?
不可以,因为辅修专业证书不能算作学历,作为辅助专业能不能报考公务员,需要看当地公务员政策。
辅修专业证书和双学位证书一样吗?
不一样,双学位需要辅修的专业大道一定分数,并且需要通过答辩,辅修专业证书则不需要
辅修专业证书编号查不到
去学信网申请认证一下
哪个移民文件翻译机构有翻译资质(naati)?
澳洲移民吧?找366翻译社翻译啊,我现在手里还有他们的文件袋,当初很多人跟我一起去翻译的,我印象最深刻的是页脚有翻译宣誓词,签字和盖章,我以前以为必须到澳洲本土做,结果北京也可以做,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民如果不用本土的NAATI,那么则应该有翻译者的一下信息:
澳洲移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。
澳大利亚签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做澳大利亚签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,澳大利亚大使馆签证对翻译的要求是:
澳洲移民局翻译要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
澳大利亚签证翻译哪些文件?点击链接查看
英国签证翻译翻译哪些文件?英国使馆要求的翻译资质?
澳洲移民188投资移民翻译那些文件?