愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 荣誉资质 > 翻译公司营业执照

翻译公司营业执照

19-05-26 返回列表

116506b07a8f6c10ba9a83c63c2106a

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

如何在国外办理公证?

公证是依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。包括境内公证和境外公证。


中国境内由各省、市的公证处代表政府做出的各类公证书;在国外办理公证,指驻外使领馆依照《中华人民共和国公证法》、中华人民共和国缔结或者参加的国际条约以及外交部的有关规定办理公证。使领馆受理的公证申请种类主要有:委托书;声明书翻译;文书上印鉴签名、日期属实公证翻译;指纹公证等。



移民加拿大推荐一个移民局认可的翻译公司?

移民加拿大,有一些文件想翻译,谁帮我推荐一个移民局认可的翻译公司? 

366翻 译社是移民律师推荐给我的翻译机构,我现在手里还有一个他的翻译文件袋,这是我给你做好的加拿大的移民局对翻译的要求,查看加拿大移民文件翻译原文:

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

 加拿大(IRCC)

法规依据:Immigration and Refugee Protection Regulations (SOR/2002-227)"Translations must not be done by the applicants themselves, nor by their representatives or consultants."

要求严格——通常只接受以下两类译者:
· 加拿大认证翻译(Certified Translator)
· 有资质宣誓的译者(Commissioner for Oaths等)

翻译件上通常需加盖认证翻译的【圆章】

需附宣誓书(Affidavit)或公证

普通翻译公司的翻译章可能不被IRCC认可

部分省份额外要求:
· 安大略省 → ATIO(安大略翻译协会)认证译员
· 不列颠哥伦比亚省 → STIBC认证

  •  出处:https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-2002-227/ | https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/


邮件,微信截图,翻译后,可以作为证据吗?

邮件,微信截图,如果是英文或者其他语种,邮件翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。


我司已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和微信截图翻译,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件,微信截图,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。


366翻译社是办理外国人签证的指定翻译机构吗?

是的,我在北京市人力资源和社会保障大厅办理的时候看到大家拿的文件都是拿个366翻译社盖章的文件,有个文件袋,上面写的就是,我当初翻译了四项:外国人的简历,外国人的推荐信,外国人的学历,无犯罪记录证明,我看有的人还翻译了语言成绩,可能是来华当教师的


cache
Processed in 0.007714 Second.