愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 保险专业英语的语言特色

保险专业英语的语言特色

19-10-30 返回列表

  每一类语篇都有其自身的特色,保险专业英语也不例外。总而言之,保险专业英语的语言特色包括了三种文体的特色:一是经济;二是法律;三是公关。作为专业的翻译公司人员必须要知道。


保险专业英语的语言特色

  一、经济文体特色
  所谓经济文体特色是指保险本身就是一种经济活动,涉及了许多贸易、金融和财务等方面 的内容。因此,在保险专业英语中不仅有大量的具有保险专门意义的特殊词汇,而且必然会出 现大量的金融、经济词汇和贸易术语。理解、翻译这些专门性文字要求准确并符合行业习惯。 例如security -词,在经济、金融活动中可以指债券、股票,也可以指抵押品、担保品(如寿 险单等),“lend money on security” 指“抵押贷款”,而 “give sth. as (a) security” 则为“以某物 作担保”。因此,“The mercantile agent has the authority to sell goods, consign goods for sale, buy goods or raise money on the security of goods.”不应译为“商务代理有权销售货物,托运货物, 购买货物以及为了货物的安全保障而筹集一笔资金”,而应译为“商务代理有权销售货物,委托 销售,购买货物以及以货物为担保而筹集资金”。

  二、法律文体特色
  保险专业英语的法律文体特色是指,有些保险文献往往具有法律约束力,甚至本身就是法 律文件。法律文体的特色是用词力求精确、意旨清晰、尊重习惯传统。尊重习惯传统主要是指 在行文中保留古体词以及使用一些仍保留原貌的外来词。而通过频繁使用同义、近义词来达到 用词精确、意旨清晰的目的。
  古体词的使用
  在许多保险合同、保险条款中(特别是英国的,如《伦敦保险人协会ABC条款》《劳合社 雇主责任条款》等)尽管内容上发生了不少变化,但仍然保留着许多旧用词。如whereas,hereby, herein, hereunto, hereafter, hereinafter, whereby, wherein 等。

保险专业英语的语言特色

  三、公关文体特色
  在英文保险文献中还有一类文字属于公关文体,它们主要是保险产品推介、公司形象推广 以及代理人员招聘和培训计划等内容。公关文字的特点通常是要引起公众注意、争取好感,说 服读者釆取行动。例如保险产品的推介,实际上就是促销,其成败的关键在于读者阅读后是否 愿意购买,所载信息固然要尽量中肯客观,不得夸张失实,但也要发挥一定的推介促销作用。 试看以下文字:
  For more than 155 years, New York Life Insurance Company^ unwavering financial strength and time-tested investment strategies have provided consistent value and solid financial protection for our clients and their families. (155年来,纽约人寿保险公司以其稳固的金融实力和久经考验的投资 策略为广大客户及其家人提供了稳定的收益和强有力的经济保障。)

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

新西兰技术移民文件,能自己翻译吗?

通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。

新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。



我是外贸企业,我需要翻译产品的报关单,各种证明材料,可以吗?

可以做海关报关单翻译件,各种机械,食品,化工,我们都做过,这个并不难


国外驾照换中国驾照,认可的翻译公司

可以去366 翻译社的,我之前和朋友去美国就是找他家翻译的,他家经过公安局交通队车管所认证的翻译公司,翻译的材料是有效的。记得要盖章,我还有个那个翻译公司的纸袋子


国外出生证明在国内使用,该做点什么?

国外出生证明在国内使用,该做点什么?首先说,国外出生证不可以在忠狗直接使用,而需要在中国的有资质的翻译公司翻译后,加盖骑缝章并提交翻译资格证一起使用,来电咨询更多翻译流程和翻译适宜。


cache
Processed in 0.007414 Second.