北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
远程与继续教育学院学生成绩单翻译英文及公证(认证),远程教育成绩单翻译,需有资质的翻译公司盖章,方可有效.

Student's Academic Transcript of School of Distance Learning and Continuing Education, Beijing Jiaotong University
Student Category: Network | Level: Spare-Time Undergraduate Student | Major: Business Administration | |||||
Student ID No.: 000000000 | Name: Bai panda | Grade: 2005 Autumn Business Administration High School Started Undergraduate | |||||
Course Name | Year | Term | Score | Make-up 1 | Make-up 2 | ||
Deng Xiaoping Theory | 2005 | I | 85.00 | ||||
Fundamentals of Computer Culture | 2005 | I | 85.00 | ||||
Advanced Mathematics 1 | 2005 | I | 80.00 | ||||
College English 1 | 2005 | I | 72.00 | ||||
Principles of Marxist Philosophy | 2005 | II | 60.00 | ||||
College English 2 | 2005 | II | 85.00 | ||||
Advanced Mathematics 2 | 2005 | II | 92.00 | ||||
Linear Algebra | 2005 | II | 60.00 | ||||
Principles of Accounting | 2006 | I | 86.00 | ||||
Principles of Political Economics | 2006 | I | 65.00 | ||||
Probability and Mathematical Statistics | 2006 | I | 74.00 | ||||
College English 3 | 2006 | I | 85.00 | ||||
Principles of Economics | 2006 | I | 75.00 | ||||
Marketing | 2006 | II | 40.00 | 60.00 | |||
Financial Accounting | 2006 | II | 74.00 | ||||
Introduction to Maoism | 2006 | II | 96.00 | ||||
Principles of Management | 2006 | II | 60.00 | ||||
College English 4 | 2006 | II | 82.00 | ||||
Introduction to Electronic Commerce | 2007 | I | 69.00 | ||||
Moral Education and Law Fundamentals | 2007 | I | 49.00 | 60.00 | |||
Management Operational Research | 2007 | I | 83.00 | ||||
Economic Law | 2007 | I | 63.00 | ||||
Applied Statistics | 2007 | I | 79.00 | ||||
Management Information System | 2007 | II | 85.00 | ||||
Production Management | 2007 | II | 60.00 | ||||
Financial Management | 2007 | II | 72.00 | ||||
Enterprise Strategic Management | 2007 | II | 68.00 | ||||
Quality Management | 2008 | I | 60.00 | ||||
Human Resource Management | 2008 | I | 61.00 | ||||
Management Accounting | 2008 | I | 84.00 | ||||
International Trade | 2008 | I | 62.00 | ||||
Introduction to Logistics | 2008 | I | 63.00 | ||||
Auditing | 2008 | II | 76.00 | ||||
Introduction to Management | 2008 | II | 64.00 | ||||
Organizational Behavior | 2008 | II | 71.00 | ||||
Public Relations | 2008 | II | 87.00 | ||||
Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)
All translated documents must bear the following information:
所有的翻译文件都必须包括以下信息:
a) Full name of translator
翻译者的全名
b) Name of the organisation where translator works
翻译者所在单位的名称
c) Full address and contact details of the organisation
该单位的地址和联系方式
d) Details of qualification of the translator
翻译者的证书的详细信息
e) Signature of the translator
翻译者的签字
f) Date of the translation
翻译日期
Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.
无犯罪记录证明怎么开?
无犯罪记录证明怎么开?
1.中国的无刑事犯罪记录证明可以去当地派出所去开,他们有义务查询犯罪记录并开具无犯罪记录证明
2.外国的无犯罪记录证明需要所在国当地警察机构开具,并经所在国的中国大使馆认证后方可有效。
3.您可以找个翻译机构,制作无犯罪记录证明翻译件并加盖认证的翻译宣誓词,提交给您所需要的签证机构或者单位。
美国签证_使馆认可的正规_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做美国签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,美国大使馆签证对翻译的要求是:
美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急
澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。
366翻译社是办理外国人签证的指定翻译机构吗?
是的,我在北京市人力资源和社会保障大厅办理的时候看到大家拿的文件都是拿个366翻译社盖章的文件,有个文件袋,上面写的就是,我当初翻译了四项:外国人的简历,外国人的推荐信,外国人的学历,无犯罪记录证明,我看有的人还翻译了语言成绩,可能是来华当教师的