愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 公司官网翻译存在的问题及解决方案(二)

公司官网翻译存在的问题及解决方案(二)

19-10-13 返回列表

  
  搭配不当
  例文:产品造型新颖别致,色彩鲜艳,运行平稳安全,售后服务完善, 是儿童玩耍和健身的最好选择,产品远销西欧及东南亚国家,深受广大客户的 青睐。原译:The models of product are novelty and interesting, with bright-coloured hue, the products work steady and safety, also our after-sales service is perfect, so these are good choices for child to play and to do exercise, our products are welcomed by the customers in Western Europe countries and Southeast Asia countries.

公司官网翻译存在的问题及解决方案(二)


  句子结构因过多简单句的机械相加而变得冗长,the products前面的逗号违 背了英语写作中点号的使用原则,即完整的句子后面使用点号而不是逗号;词 性的选用也显得非常随意,如steady and safety多半用作形容词和名词,较少修 饰作为动词的work;同样的,good choices for child to play也存在搭配错误,因 为good choices是不能够to play的,能够用于play的是“产品”而不是“选择”; child要么采用复数,要么在前面加一个不定冠词a,但这也仅仅能够实现语法 上的数的一致;Western Europe countries中形容词的词形变化不对,应该改为 European;原文中只有一句话,翻译时要增补主语并根据其内在的含义进行重新 整合,从而体现其隐含的因果关系。翻译公司译员建议改译:

公司官网翻译存在的问题及解决方案(二)


  Our products are of novel modeling, unique and colorful; they operate steadily and safely. We offer not only perfect after-sale service but also the best choice of products for children's playing and body-building. Therefore, our products enjoy lively markets in Western Europe and Southeast Asian countries, and they are warmly received by our customers.


我司是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译机构,可以提供各单位认可的: 公积金贷款越证明翻译件



需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

新加坡签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?

我司是专业做新加坡签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,新加坡大使馆签证对翻译的要求是:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

新加坡出生证翻译新加坡单身证明翻译,新加坡驾照翻译,新加坡无犯罪记录证明翻译,新加坡签证使馆认可有资质的翻译公司



加拿大签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?

我司是专业做加拿大签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求加拿大大使馆签证对翻译的要求是:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)


加拿大签证翻译那些文件?点击链接查看



美国投资移民文件翻译?请移民律师给出建议

我的律师让我找的366 翻译社,有catti资质,翻译页脚处会附上翻译员的签字和盖章,整个文件翻译完毕后,会有一页单独的关于翻译资质的说明,英文写的,然后有盖章

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。


美国签证_使馆认可的正规_有资质的翻译公司_哪里有?

我司是专业做美国签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,美国大使馆签证对翻译的要求是:


美国大使馆签证处有对翻译资质的翻译公司这样要求

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name /Address 


美国签证翻译哪些文件?点击链接查看



no cache
Processed in 0.496383 Second.