北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
成人高考成绩单翻译,出国留学照样得用!成人教育,成人高等学历教育考核成绩证明中英文对照版
出国签证翻译那些文件?翻译资质_留学_商务_旅游_可以自己翻译吗?
Record on the Assessment Results for the Adult Higher Vocational Education Courses ofPekingUniversity
Student No.: 07370002028 Name: panda Date of entry: March 2007
Teaching center:PekingUniversityMajor: Chinese Language and Literature
Level: upgrade from junior college students to university student Grade: 2007
Semester for entry: Spring
No. | Course No. | Courses | Category of course | Selective year | Elective semester | Total hours | Credit | Results |
1 | 36080001 | Dengxiaoping Theory | Compulsory | 2007 | Spring | 60 | 3 | 80 |
2 | 36081001 | College English 1 | Compulsory | 2007 | Spring | 80 | 4 | 83 |
3 | 36080002 | Fundamentals and Application of Computer | Compulsory | 2007 | Spring | 60 | 3 | 75 |
4 | 02081018 | SelectedReadingsin Western Critical Theory | Compulsory | 2007 | Autumn | 80 | 4 | 63 |
5 | 02081002 | Special Topics on Modern and Contemporary Chinese Literature (1) | Compulsory | 2007 | Spring | 60 | 3 | 82 |
6 | 02081004 | Special Topics on Modern Chinese | Compulsory | 2007 | Autumn | 60 | 3 | 67 |
7 | 02081023 | Introduction to Modern Chinese Literary Classics | Elective | 2007 | Spring | 60 | 3 | 75 |
8 | 36081002 | College English 2 | Compulsory | 2007 | Autumn | 80 | 4 | 86 |
9 | 02081003 | Special Topics on Modern and Contemporary Chinese Literature (2) | Compulsory | 2007 | Autumn | 60 | 3 | 89 |
10 | 02081006 | Special Topic on Ancient Chinese | Compulsory | 2007 | Spring | 80 | 4 | 96 |
11 | 02081007 | Special Topics on Foreign Literature in the 20th Century | Compulsory | 2007 | Spring | 80 | 4 | 86 |
12 | 02081024 | Introduction to Contemporary Chinese Literary Classics | Elective | 2007 | Autumn | 60 | 3 | 81 |
13 | 02081012 | SelectedReadingsin Ancient Chinese Literary Works | Elective | 2007 | Spring | 80 | 4 | 78 |
14 | 36081003 | College English 3 | Compulsory | 2008 | Spring | 80 | 4 | 86 |
15 | 02081005 | Special Topics on Ancient Chinese Literature (1) | Compulsory | 2008 | Spring | 80 | 4 | 73 |
16 | 02081008 | SelectedReadingsin Chinese Ancient Literary Theory | Compulsory | 2008 | Autumn | 80 | 4 | 83 |
17 | 02081016 | Practical Chinese Rhetoric | Compulsory | 2008 | Autumn | 60 | 3 | 60 |
18 | 02081020 | Special Topics on Ancient Chinese Literature (2) | Compulsory | 2008 | Autumn | 80 | 4 | 80 |
19 | 02081009 | Special Topics on Writing | Compulsory | 2008 | Spring | 80 | 4 | 84 |
20 | 02081014 | Special Topics on Aesthetics | Elective | 2008 | Spring | 60 | 3 | 74 |
21 | 02081001 | Introduction to Linguistics | Elective | 2008 | Spring | 60 | 3 | 63 |
22 | 02081019 | Film and TV Criticism | Elective | 2008 | Spring | 60 | 3 | 80 |
23 | 36088888 | Graduation Thesis | Compulsory | 2008 | Autumn | 8 | 85 |
Credits earned | Total credits | Public compulsory courses | Major compulsory courses | Limited optional courses |
Provided by teaching program | 85 | 18 | 48 | 19 |
Actual earned | 85 | 18 | 48 | 19 |
lacked | 0 | 0 | 0 | 0 |
CollegeofFurther EducationofPekingUniversity
(Official Seal ofCollegeofFurther EducationofPekingUniversity)
Dated this 17th day of March, 2014
新西兰移民局认可啥样的翻译公司?
我家人去新西兰是找的366 翻译社做的移民材料翻译,我记得很清楚,因为他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天吧,我第一次去的时候很多人坐在那等,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我第一次是自己翻译,后来发现不行,就找的他,我家当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求NAATI翻译资质,或者不在新西兰和澳洲本地的翻译,可以翻译盖章,这一套他都知道,你要提前跟他说),他给你的都是制作好的翻译件,你直接交给你的移民律师或者移民中介就可以了,点这里查看:新西兰移民局就签证材料“英文翻译问题” 作出说明
美国EB-3移民文件翻译资质?
我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻译社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address 我知道北京366翻 译社挺不错的,如果你是外地,你可以发邮件,这是个很大的翻译社,在行业内口碑也非常好。
英国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我想翻译菲迪克标准,你们可以吗?
可以,我们翻译过千万级别的fidic翻译,也有过千万级别的ASME翻译