愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 证件翻译 > 成人学历教育成绩单翻译

成人学历教育成绩单翻译

20-07-30 返回列表

成人高考成绩单翻译,出国留学照样得用!成人教育,成人高等学历教育考核成绩证明中英文对照版


1678274013401


Record on the Assessment Results for the Adult Higher Vocational Education Courses ofPekingUniversity

Student No.: 07370002028  Name: panda   Date of entry: March 2007

Teaching center:PekingUniversityMajor: Chinese Language and Literature

Level: upgrade from junior college students to university student  Grade: 2007

Semester for entry: Spring

No.

Course No.

Courses

Category of course

Selective year

Elective semester

Total hours

Credit

Results

1

36080001

Dengxiaoping Theory

Compulsory

2007

Spring

60

3

80

2

36081001

College English 1

Compulsory

2007

Spring

80

4

83

3

36080002

Fundamentals and Application of Computer

Compulsory

2007

Spring

60

3

75

4

02081018

SelectedReadingsin Western Critical Theory

Compulsory

2007

Autumn

80

4

63

5

02081002

Special Topics on Modern and Contemporary Chinese Literature (1)

Compulsory

2007

Spring

60

3

82

6

02081004

Special Topics on Modern Chinese

Compulsory

2007

Autumn

60

3

67

7

02081023

Introduction to Modern Chinese Literary Classics

Elective

2007

Spring

60

3

75

8

36081002

College English 2

Compulsory

2007

Autumn

80

4

86

9

02081003

Special Topics on Modern and Contemporary Chinese Literature (2)

Compulsory

2007

Autumn

60

3

89

10

02081006

Special Topic on Ancient Chinese

Compulsory

2007

Spring

80

4

96

11

02081007

Special Topics on Foreign Literature in the 20th Century

Compulsory

2007

Spring

80

4

86

12

02081024

Introduction to Contemporary Chinese Literary Classics

Elective

2007

Autumn

60

3

81

13

02081012

SelectedReadingsin Ancient Chinese Literary Works

Elective

2007

Spring

80

4

78

14

36081003

College English 3

Compulsory

2008

Spring

80

4

86

15

02081005

Special Topics on Ancient Chinese Literature (1)

Compulsory

2008

Spring

80

4

73

16

02081008

SelectedReadingsin Chinese Ancient Literary Theory

Compulsory

2008

Autumn

80

4

83

17

02081016

Practical Chinese Rhetoric

Compulsory

2008

Autumn

60

3

60

18

02081020

Special Topics on Ancient Chinese Literature (2)

Compulsory

2008

Autumn

80

4

80

19

02081009

Special Topics on Writing

Compulsory

2008

Spring

80

4

84

20

02081014

Special Topics on Aesthetics

Elective

2008

Spring

60

3

74

21

02081001

Introduction to Linguistics

Elective

2008

Spring

60

3

63

22

02081019

Film and TV Criticism

Elective

2008

Spring

60

3

80

23

36088888

Graduation Thesis

Compulsory

2008

Autumn


8

85

 

Credits earned

Total credits

Public compulsory courses

Major compulsory courses

Limited optional courses

Provided by teaching program

85

18

48

19

Actual earned

85

18

48

19

lacked

0

0

0

0

 

CollegeofFurther EducationofPekingUniversity

(Official Seal ofCollegeofFurther EducationofPekingUniversity) 

Dated this 17th day of March, 2014



需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

为什么录取通知书翻译后需要盖章

录取通知书翻译件是高校对已录取学生的一种书面通知凭证和形式,录取通知书通常包含录取者姓名、证件编号、准考号码、录取时间、院系、报到地点,同时录取通知书上附上学校公章。录取通知书翻译一般需要由专业翻译公司翻译并盖章,方才有效,个人翻译无效!


录取通知书翻译盖章,通常用于教育部留学服务中心存档,也可以用于办理护照提交派出所使用。


澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急

澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。



我是回国留学生,我想做学历认证翻译,可以吗?

可以,我们是符合教育部留学服务中心要求的翻译机构,需要毕业证翻译件和存档的话offer翻译件



我是想出国移民,你们被移民局认可吗?

认可,我们提供official translation (美加),sworn translation(欧)和NAATI(澳新)翻译资质,案例:移民文件翻译


cache
Processed in 0.009676 Second.