366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀颐和园路一号北大资源宾馆办公楼1618室
中华人民共和国 个人所得税完税证明翻译英文模板,(英文版)中英对照样本,用于出国签证资料翻译件提交
Certificate of Individual Income Tax Payment
People’s Republic ofChina No. (2012)BLTI-120265743 Date of Issue:14/12/2012
Tax Office:LocalTaxHaidianDistrictTechnologyParkBureau
Name of Taxpayer | xxxxxxxxx | Type of the Document | ID | ||
ID Number of Taxpayer | 2102xxxxxxxxxxxxxxxxxxx | ||||
Tax Items | Charging Period of Tax | Amount of Tax Payment | |||
Incomes of Labor Compensations
| 2009-10 2009-11 2009-12
| 579.61 68.29 139.28
| |||
Total (in words) | seven hundred and eighty seven Yuan eighteen | ||||
Total (in figures) | ¥787.18 | ||||
Thank you for your contribution toChina’s flourishing and prosperity! | Tax Authority (sealed)
Local Tax Bureau, Haidian District,Beijing
1201600260 | ||||
中华人民共和国个人所得税完税证明翻译模板,中英对照样本,用于出国签证资料
出国带药,医生不给开诊断证明怎么办?
出国带药过海关,医生不给开诊断证明怎么办?医院有义务开具适当的诊断证明,医生不给开,那您要考虑这个医院是否有承担责任的能力了,大型三甲医院都可以开,医生也会有这个自信,没有这个自信的人才不愿意开。或者要求不合理,医院拒绝开具。那您就要酌情换一家医院就医了。有了诊断证明,您才可以带药,或者留学生请假,延期等。
加拿大签证,能自己翻译吗?
不可以,翻译公司盖章就代表了就是他翻译的,我手里现在有个文件袋,是单位统一办理签证的时候用的,印的366翻译社的标志,下面写的也有翻译员签字,盖章,挺漂亮的,你去问问吧,If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。
区块链翻译
对于当前的社会经济来说,能够对此产生影响的应该就是当前的区块链技术了吧。相信在下一个十年的时间里,会产生较为深远的影响。有研究指出,在信息、电力、互联网以及蒸汽机以后,区块链技术应该算得上是最有潜力的一项技术。所以,区块链翻译的存在,带来的不仅仅是人工质量、大数据、机器人的变化,还是整个互联网社会的定义。
要说区块链技术的真正发展,应该是从2008年开始首次提出,以此作为基础提出,后面的一些交易可以去掉第三方,比如:支付平台、银行等,真正使用一种可以值得大家信任的电子现金系统。而恰好,通过区块链翻译我们发现,这正是我们需要的一种去中心化的数据库技术,或者是公共记账机制。
所以区块链的基本思想,其实就是通过在互联网上建立公共账本,然后通过网络上的用户在账本上实现核账和记账的操作,这样信息就可以保证真实性,同时不可篡改。区块链的得名,就是因为在这样的结构上,网络上的链条是由每个存储区块组成。
在区块链翻译的帮助下,我们了解到了区块链其实就是这样一种集体维护、可信任、可靠数据以及中心化的系统。从电子货币起源,这样一本交易流水账,让每个用户可以有一份完整的账簿,通过网络达成一致。发展到今天,区块链已经有了很多技术,并在人工智能、物联网以及大数据上和某些领域达成合力。
美国EB-2移民文件翻译资质?
我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,3 6 6 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address