北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
由于投资合同一般都是大额度交易并且涉及很多重要术语和专业知识,这就需要找一家正规的翻译公司。我司是国家认证的专业翻译机构,有多年投资合同翻译经验,能够高效、及时、准确的进行投资合同翻译,有利于帮助您顺利投资。
投资合同翻译一般需要正规翻译公司翻译方可有效,翻译后须加盖翻译专用章,个人翻译无效!我们拥有多年从事翻译投资合同的专业译员和专业排版人员,以下是我们的翻译案例,仅供大家参考。
2.关于
简介
借款人是XXXX,是一家多元化的房地产投资、管理和开发公司,专注于发现机会,交付可持续建筑,并在各个方面和从各个角度提升价值。
XXXXXXX,XXXXX旗下的附属公司,拥有20多年的房地产领域经验,业务范围涉及商业、住宅、土地、酒店和度假村,项目遍布墨尔本、黄金海岸和布里斯班。
基于对创建标志经历的热情,本公司已经建造一系列备受赞誉的房产——从澳大利亚前总理斯坦利?布鲁斯的
2.About
Introduction
The real estate investment, management and development company focused on uncovering opportunities, delivering sustainable buildings and adding value at every point, from every angle.
An associate of Group, Australia has over 20 years of expertise in all aspects of real estate, with a portfolio of commercial, residential, land, hotels and resorts that span Melbourne, Gold Coast and Brisbane.
The company’s passion for creating signature experiences has produced a list of acclaimed properties – from the likes of former
以上为投资合同翻译案例,欢迎各位有需求的客户来未名翻译来进行投资合同翻译工作。我司会认真对待和负责每一份投资合同翻译,并郑重承诺:100%通过认证,无效退款。
请将清晰的投资合同文件扫描文件或照片发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注:
(1)中文姓名;
(2)手机号;
(3)如需快递,留下快递地址
翻译公司出具的翻译证明什么样?
他应包含有:有翻译公司的:翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。
If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).
This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);
and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明);
and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式).
It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company.
请查看任何网站上的任何案例,蓝色的章即是。
美国签证_使馆认可的正规_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做美国签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,美国大使馆签证对翻译的要求是:
美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
我是中资企业,在国外的办事处,你们能接稿子吗?
可以,我们服务建筑行业,石油,机械,公路桥梁,我们是中建海外部门和中铁非洲分公司的翻译总包。
我在国外出生地的孩子办户口,不知道怎么办?
欧洲的提供海牙认证翻译,美国出生证明翻译出生证明、州认证和县认证。