北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
生长激素处方笺翻译英文_盖章_出国带药登机过海关_翻译病历,可用于留学生带药,不可用于延期考试,国外就医酌情判断
留学生出国带药_登机过海关_三连问:
1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,
2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。
3. 可以带中药吗?
解决的办法:
1,解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院,网上药店买药,
2,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。
3. 可以的,但也分国家,比如澳大利亚就很严格,有一些重要是不允许的,不懂的来信来电问我。
携带药品出国的注意事项:带了药品在入关时最好申报,这样就算被查出违禁品也顶多是没收;中成药尽量少带,由于很多中药其中的成分并没有完全查明,再加上外国人也不熟悉中药,容易被当成违禁品;所有药都将包装盒和说明书保存好,处方药最好能带上处方和病历,方便查验。
出国可以携带的药品有:
处方药:阿莫西林胶囊;罗红霉素分散片;头孢拉定胶囊,氟沙星胶囊,OTC(非处方药):阿司匹林片;布洛芬缓释胶囊(商品名芬必得,解热镇痛抗炎,可用于感冒引起的发热,头痛,牙痛等)、对乙酰氨基酚片(解热镇痛抗炎,可用于感冒引起的发热,头痛,牙痛等),风油精、清凉油、创可贴、维生素 C(感冒时吃一吃可获得一些心里安慰)、维生素 B2(口腔溃疡时和 VC 一起吃)、多潘立酮片(商品名吗丁啉,用于消化不良)、盐酸小檗碱片 (不要买复方黄连素片,用于拉肚子),抑郁症用药.
禁止携带药品名单:泰诺、白加黑等感冒药、牛黄解毒丸(含有动物成分牛黄)、云南白药(配方保密,无法出示配方)、京万红软膏
哪里翻译公司可以翻译房产证?
新西兰签证文件,自己翻译还是到使馆翻译?
使馆不负责翻译的,我当时在使馆那见到一个文件袋上面有366 翻译社,就去那翻译,很多人,把东西交给他们工作人员,然后下楼吃了个饭,又逛了一圈,就翻译好了,拿了就走了,顺便说一声,签证文件自己翻译是不行的,得有翻译资质,就是翻译机构要盖章,签字
新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。
翻译哪些病历文件?
出国看病找病历翻译公司_要翻译哪些病历文件?
到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解你的病情,需要提交国内医院病历翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。
去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了闭环病历文件链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET-CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。
闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。
回国落户,出生证明翻译公证
回国落户,出生证明翻译公证,公证指的不是去公证处公证,而是有资质的翻译机构翻译认证,即翻译后盖章,骑缝章,对翻译的内容准确性认定。