愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 普通否定副词的英译例说

普通否定副词的英译例说

19-10-04 返回列表


  例13昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人。人告曾子母曰:“曾 参杀人。”曾子之母曰:“吾子不杀人。”织自若。有顷焉,人又曰:“曾参杀人。” 其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:“曾参杀人。”其母惧,投抒逾墙而走。

普通否定副词的英译例说


  (《战国策?曾参杀人》)

  原文讲述从前曾参在费邑,费邑有个与曾参同姓同名的人杀了人。有人告 诉曾参的母亲,说:“曾参杀人了。”曾参的母亲说:“我的儿子不会杀人!”她 照样织布。过了一会儿,又一个人跑来说:“曾参杀人了! ”曾参的母亲仍然织 布。又过了一会,又有人来说:“曾参杀人了! ”曾参的母亲惊恐万状,扔掉梭 子,翻过垣墙,逃跑了。同前面各例先比,文中的否定结构“吾子不杀人”属 于普通用法,只需直译即可。笔者试译:

  Zeng Shen Killed a Man!

  Zeng Shen used to live in the city of Feiyi, in which a guy shared exactly the same name with him. That guy killed a man. Someone reported to Zeng Shen’s mother,“Zeng Shen killed a man!” ‘‘My son will definitely not kill anybody!” replied his mother, still weaving as before. After a while, a second man ran to tell her, uZeng Shen killed a man.r,Yet she kept weaving all the same. A moment later, a third man arrived and shouted,“Zeng Shen killed a man!” Extremely frightened and shocked, she threw away the shuttle, climbed over the wall and ran away.

  通过上述分析可以看出,古代汉语中的否定副词就其数量而言非常有限,

普通否定副词的英译例说


  就其功能而言较为复杂,在典籍英译的过程中值得高度重视。研宄典籍英译中 的否定副词问题,除了需要关注否定副词的一般性否定功能之外,更需要重点 关注其对于尚未完成的动作的否定、特别关注表示禁止某种动作或行为的否定、 谨慎关注表示与事实情况相反的假设性否定并细心分析否定副词后面的词形和 句子成分,从而通过对比分析原语文本和目的语文本的异同,相应使用英语中 的完成时态、祈使句式、虚拟语气并借助介词短语、分词短语以及变通使用其 他语法成分实现典籍中否定副词的语用功能。当然,文中涉及的译例可能会由 于译者的中英语言功底、历史文化素养以及逻辑推理能力的差异产生不同的解 读,但并不影响典籍英译活动殊途同归的不懈求真。译者在翻译实践中有时候 对于自己所能想到的各种方案之所以反复推敲也举棋不定、难以取舍,是因为 典籍英译原本就没有参考答案,更不会有标准答案,也即没有最好只有更好。


我司是北京证件翻译公司,如果需要出国就医签证等证件翻译,例如诊断证明翻译日语,诊断证明日语版,出院证明翻译日语等,请联系我们

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

为什么录取通知书翻译后需要盖章

录取通知书翻译件是高校对已录取学生的一种书面通知凭证和形式,录取通知书通常包含录取者姓名、证件编号、准考号码、录取时间、院系、报到地点,同时录取通知书上附上学校公章。录取通知书翻译一般需要由专业翻译公司翻译并盖章,方才有效,个人翻译无效!


录取通知书翻译盖章,通常用于教育部留学服务中心存档,也可以用于办理护照提交派出所使用。


中国户口本英文翻译模板

1683089473367308.


新西兰技术移民文件,能自己翻译吗?

通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。

新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation翻译资质的翻译社。



签证翻译件可以自己翻译吗?

签证文件可以自己翻译吗?

签证翻译材料不接受个人翻译件,也就是说自己翻译的材料和找朋友帮忙翻译的材料都不能被接受。

签证翻译材料只接受有资质的正规翻译公司出具的翻译件.

翻译后的文件中必须包含翻译声明:翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件,翻译人员的全名、签字和资历,所在工作单位,单位地址,联系方式及翻译日期。

点击查看网站上任意页面即可看到案例。查看一个试试



no cache
Processed in 0.488303 Second.