愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 标书翻译 > 标书

标书

22-05-08 返回列表

一说到标书翻译,大家都知道是因为现在越来越多的采购项目,建设项目采用公开招标的方式。将标书进行语言转换的过程就是标书翻译。

 标书翻译常用词汇介绍

招标/Bidding
投标(/投标文件)/Bid 
投标人/Bidder
招标人/Tenderee
招标方/Bid Inviting Party 
投标邀请/Invitation for Bids
招标文件/Bidding Documents 
投标文件副本/Copy of Bid 
投标人须知Instructions to Bidders
合格的投标人/Eligible Bidders
投标文件正本/Original Bid
招标公司/Tendering Co.
投标价格/Bid Prices 
投标保证金/Bid Security 
开标/Bid Opening 

标书翻译样稿截图

公司章程

标书翻译十大必填内容

1..翻译招标邀请函;
2..翻译投标人须知;
3.翻译招标项目的技术要求及附件;
4.翻译投标资料表;
5.翻译投标保证文件;
6.翻译合同条款(合同的一般条款及特殊条款);
7.翻译技术标准、规范及图纸;
8.翻译投标企业资格文件;
9. 翻译保证、索赔与惩罚措施
10. 翻译冰飘办法及评分标准 

标书翻译的四项基本原则

a.全面反映使用单位需求的原则;   
b.科学合理的原则;   
c.术语、词汇库专业、统一原则;   
d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;

 关于标书翻译的小提示

要求翻译机构在进行标书翻译时注意:
有关甲方的提出的规则和要求做重点翻译;术语,词汇统一,使用通用规范的短语或者缩写;美观的排版非常重要,最重要是严格保守客户的商业秘密。

无论是做有关政府采购招标书翻译,或者一些省市级别的采购招标书翻译,作为专业的标书翻译机构,我们有最新的标书翻译模板,我们依靠优惠的价格,优质、高效、快捷的服务,赢得客户。

购买翻译服务流程?

1.拍照/扫描文件   2.发图片/PDF/word文件给至微信  3.约定好取件时间、特殊要求,及支付翻译费用   4.取件(发送word文件,或盖章签字后的PDF文档),或,快递(闪送)纸质文件。


需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

德语翻译社,推荐一家?靠谱的

我公司做五金门窗行业翻译的额,合作的是366 翻译社,我全程陪同校对,派了一个人,带着翻译好的材料来我单位,服务还行,水平可以,有德国人的严谨,总之一切ok,以后做工程机械翻译都可以找他


公民居留许可证翻译

我知道北京的366 翻译社比较正规的,而且速度快,公民居留许可,也叫长居卡,ps,我看他翻译排版也还好,我就在这做的,5分钟就好了,一张毛爷爷转移到人家口袋里了,看案例:公民居留许可证翻译 美国公民纸翻译 入籍证明翻译,美国绿卡翻译件,澳大利亚入籍证明翻译件等


澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急

澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。



出国带药_处方_药单翻译_哪里有认可的翻译公司?

我司是机场认可的翻译公司,可以帮助出国带药登机提供医院开具的诊断证明翻译件和医院处方笺翻译件(药单翻译),经过认可有资质的翻译机构应该提供盖章宣誓和签字,完整的翻译资格包含:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)



cache
Processed in 0.011663 Second.