北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室

凡在美国出具、要送往中国使用的美国死亡证明文件,须先经中国驻美使馆或总领事馆认证,或海牙认证,然后,第三方翻译公司翻译,并做翻译认证.
亲友在国外死亡,在国内为亲友办理销户手续、财产继承等事宜时,国内相关部门会要求当事人提供死者在美国的死亡证明,并对死亡证明办理中国驻美大使馆或者领事馆认证以证明该死亡证明的真实性。并要求提供翻译公司盖章的翻译件。
办理死亡证明领事馆认证程序如下:
⑴ 首先由当地公证员(Notary Public)公证。 也可以不走这一步
⑵ 当地县书记员办公室(Office of County Clerk)认证。
⑶ 所在州州务卿(Secretary of the State)认证。
⑷ 中国驻美大使馆或总领事馆(Chinese Embassy/Consulate)认证。
死亡证明翻译资质:
正规翻译公司翻译盖章并提供营业执照加盖鲜章和翻译资格证
交易流程:
1,扫描文件,高清版本
2,联系我13911230511,微信同号,发送给我
3,支付,价格请联系确认
4,翻译完毕后,会先发您确认,然后打印,盖章,附上证书
5,寄给您指定的地址和联系
哪里有可以做香港死亡证明的翻译公司?
新西兰移民局就签证材料“英文翻译问题” 作出说明
通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。
通知称,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。
临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。
移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”
移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation翻译资质的翻译社。

哪些医院开具英文版核酸检测报告?
看到搜狐上说,海关不接受核酸检测报告翻译件,所以必须要找到医院直接开具英文版核酸检测,这纯属瞎说,现在医院开具的核算检测报告都是中文的,我翻译过几百人的,也都使用的翻译件,一样没问题,而且,我几乎没见过医院直接开具英文版核酸检测报告,别说没有,就是有,这样的医院,距离你家也不会很近,也不值当的跑一趟,还是直接找翻译公司翻译核酸检测报告简单,别的就不扯了。
外国出生证明翻译公证去哪里做?