愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 工程翻译 > 泰国营业执照翻译

泰国营业执照翻译

20-08-20 返回列表


1677828550100

泰国营业执照翻译_英文版

Department of Business Development

 Ministry of Commerce

No.Chon Buri.00000

 

Certification

This is to certify that this company has been registered under Civil law and Commercial Code as a juristic Person under category of limited company August 3, 2010, Registration No.: 0000000.As appeared in registration document of juristic person on the date of this certificate as follows:

1. Name of the company: Txxxxxxxn Industry Co., Ltd.

2. The company has 1 director, namely:

      1. Mr. xxxxxxxx

3.The number or name of the company has commitments signed Director is Mr.Huang Xihua dignity gulls signed and seal of the company.

4. Registered Capital: 20,000,000.00 Baht/Twenty million baht only.

5. The Head Office is located at No. 52/3, Nong Tamlung, Phan Thong District, Chon Buri Thailand

6. the company’s objectives contain 26 items ,as appeared in the copies of the document annexed hereto altogether 2 sheets, bearing the signature of registrar certifying the said documents and affixed with Registration Office of partnership and Company.

.

Issued on September 28, 2015                                              

MS. Rapixxxxxx                                                

Registrar

Particulars which should be known of this juristic person are as follows.

下面是认翻译认证过的英文版营业执照

1678528639884982.


更多文件,请参考以下案例:泰国驾照翻译,泰国营业执照翻译样本,泰国税务证明翻译泰国单身证明翻译

营业执照翻译英文,自然人独资,怎么说?(Sole Proprietorship of Natural Person)

营业执照翻译英文,自然人独资或控股,怎么说?(Natural Person Investment or Holding)

营业执照翻译英文,个体工商户,怎么说?Privately or Individually-owned Business

营业执照翻译英文,有限责任公司,怎么说?Limited liability company

营业执照翻译英文,非上市,自然人投资或控股,怎么说?Non listed, invested or held by natural persons

营业执照翻译英文,法人商事主体,自然人投资或控股的法人独资,怎么翻译?

Company with limited liability   (sole proprietorship of legal person invested or held by natural person)

营业执照翻译英文,私营有限责任公司,自然人控股或私营性质企业控股,怎么翻译?

Private Company Limited (natural person holding/private enterprise holding)

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

EB-5移民翻译哪些材料?

须提交的有:个人收入证明翻译件,企业审计报告翻译件,资产负债表翻译件,营业执照翻译件,合同翻译件,利润表翻译件,权益表翻译件,财报等资金证明文件翻译件,详情询问366专业翻译,他是专门做美国投资移民文件翻译的机构,我老板以前就是在那做的,除了移民局要求补缴了两次材料,其他一切ok.


新西兰签证,银行流水单翻译什么样的格式?非得跟原件一样吗?

两种.1.直接在上面手写翻译,这样不好看,但是翻译量少. 2.重新制表,然后往里面填写大量的数字,这个要看你自己做还是找翻译机构做了,你要有时间就自己来,要么就找 翻译公司帮你做,我手里有个以前同事的翻译文件袋,366翻译社,做签证翻译的,你试试。案例:银行流水翻译模板.


新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的新西兰移民文件翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified English translations翻译资质的翻译社。



美国EB-1移民文件翻译资质?

我单位的人办理特殊人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address



办理移民,需要翻译存款证明吗?

需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。


银行流水



cache
Processed in 0.008111 Second.