北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
泰国营业执照翻译_英文版
Department of Business Development
Ministry of Commerce
No.Chon Buri.00000
Certification
This is to certify that this company has been registered under Civil law and Commercial Code as a juristic Person under category of limited company August 3, 2010, Registration No.: 0000000.As appeared in registration document of juristic person on the date of this certificate as follows:
1. Name of the company: Txxxxxxxn Industry Co., Ltd.
2. The company has 1 director, namely:
1. Mr. xxxxxxxx
3.The number or name of the company has commitments signed Director is Mr.Huang Xihua dignity gulls signed and seal of the company.
4. Registered Capital: 20,000,000.00 Baht/Twenty million baht only.
5. The Head Office is located at No. 52/3, Nong Tamlung, Phan Thong District, Chon Buri
6. the company’s objectives contain 26 items ,as appeared in the copies of the document annexed hereto altogether 2 sheets, bearing the signature of registrar certifying the said documents and affixed with Registration Office of partnership and Company.
.
Issued on September 28, 2015
MS. Rapixxxxxx
Registrar
Particulars which should be known of this juristic person are as follows.
下面是认翻译认证过的英文版营业执照
更多文件,请参考以下案例:泰国驾照翻译,泰国营业执照翻译样本,泰国税务证明翻译,泰国单身证明翻译
营业执照翻译英文,自然人独资,怎么说?(Sole Proprietorship of Natural Person)
营业执照翻译英文,自然人独资或控股,怎么说?(Natural Person Investment or Holding)
营业执照翻译英文,个体工商户,怎么说?Privately or Individually-owned Business
营业执照翻译英文,有限责任公司,怎么说?Limited liability company
营业执照翻译英文,非上市,自然人投资或控股,怎么说?Non listed, invested or held by natural persons
营业执照翻译英文,法人商事主体,自然人投资或控股的法人独资,怎么翻译?
Company with limited liability (sole proprietorship of legal person invested or held by natural person)
营业执照翻译英文,私营有限责任公司,自然人控股或私营性质企业控股,怎么翻译?
Private Company Limited (natural person holding/private enterprise holding)
EB-5移民翻译哪些材料?
新西兰签证,银行流水单翻译什么样的格式?非得跟原件一样吗?
两种.1.直接在上面手写翻译,这样不好看,但是翻译量少. 2.重新制表,然后往里面填写大量的数字,这个要看你自己做还是找翻译机构做了,你要有时间就自己来,要么就找 翻译公司帮你做,我手里有个以前同事的翻译文件袋,366翻译社,做签证翻译的,你试试。案例:银行流水翻译模板.
新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的新西兰移民文件翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified English translations翻译资质的翻译社。
美国EB-1移民文件翻译资质?
我单位的人办理特殊人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
办理移民,需要翻译存款证明吗?