愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 签证材料翻译 > PAYMENT RECIEPT OF APPLICATION

PAYMENT RECIEPT OF APPLICATION

22-12-22 返回列表

国外大学学费付款收据翻译盖章公证_PAYMENT RECIEPT OF APPLICATION翻译中文:付款收据,用于办理护照之证据提交。


1676277222167


购买翻译服务流程?

1.拍照/扫描文件   2.发图片/PDF/word文件给至微信  3.约定好取件时间、特殊要求,及支付翻译费用   4.取件(发送word文件,或盖章签字后的PDF文档),或,快递(闪送)纸质文件。

1) 有效护照

若是护照将在距你预计抵美日期的六个月内过期、或已损坏、或护照上已无空白的签证签发页,就要先申请一本新护照。同时,若有以前赴美签证的护照,包含了已失效的护照,都务必一并带上。

2) DS-160表格确认页

现在所有非移民签证的申请人必须网络上填写DS-160表。DS-160表是英文的,但绝大部分栏会设有中文翻译。要在上面注明你的中文姓名、电报码、中文家庭地址。而后将表格确认页竖着打印在A4纸上,当场面谈时携带打印出来的DS-160表格确认页,不要使用传真的确认页。

3) 一张照片

于6个月内拍摄的2英寸x2英寸(51毫米x51毫米)正方形白色相关背景的彩色正面照。

4) 签证报考费收据原件

可以在中信银行在中国的任何分行支付签证申报费160美金,相当于1008元人民币将收据用胶水或胶条粘贴在确认页的下半页上。

5) 填写全套的学生和交流访问学者信息系统(SEVIS)表格

填写整套的I-20A-B表(发放给F1学员)或I-20M-N表(发放给M-1学生)必须由院校指定官员(DSO)和申请者本人签字。表格上的姓名务必与护照上的姓名完全一致,并已被美国的学术机构输入SEVIS系统。

6) SEVIS费收据

绝大部分J,F和M类签证的申请者现在务必支付维护学生和交流访问学者信息系统(SEVIS)的费用。去上门咨询时要携带电子版收据或I-797收据原件。

7) 在中国有牢固约束力的证明

出示经济、社会、家庭或其它方面约束力的文档,以帮助你证明在美国短暂停留后有意愿返回中国。

8) 资金证明

证明你有能力无需工作则可以支付在美停留整个期间中的费用,但是一般超过第一年总花费就可以了。资金资料可准备:存款证明、父母的工作证明、其他财产证明:存折、房产证、车证、股票交易记录、基金证明等辅导资料。

9) 学习计划

在美期间计划好的学习或研究工作的详细信息,包含所在美国大学的老师和/或系主任的名字及电子邮件地址。

10) 申请人简历

详细描述你过去在学术和工作方面的经历,包含一份所发表文章的清单。

11) 语言成绩单

如有成绩单原件可带原件,若无可带成绩单复印件或者在官网截图打印。

12) 成绩单

未拆封的在校成绩单原件,也需中英语。

13) 户口簿


需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

德语翻译社,推荐一家?靠谱的

我公司做五金门窗行业翻译的额,合作的是366 翻译社,我全程陪同校对,派了一个人,带着翻译好的材料来我单位,服务还行,水平可以,有德国人的严谨,总之一切ok,以后做工程机械翻译都可以找他


哪里有可以做香港死亡证明的翻译公司?

我司是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理香港死亡证明翻译件和认证书以及香港火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


为什么录取通知书翻译后需要盖章

录取通知书翻译件是高校对已录取学生的一种书面通知凭证和形式,录取通知书通常包含录取者姓名、证件编号、准考号码、录取时间、院系、报到地点,同时录取通知书上附上学校公章。录取通知书翻译一般需要由专业翻译公司翻译并盖章,方才有效,个人翻译无效!


录取通知书翻译盖章,通常用于教育部留学服务中心存档,也可以用于办理护照提交派出所使用。


移民加拿大,有一些文件想翻译,谁帮我推荐一个移民局认可的翻译公司?

366翻 译社是移民律师推荐给我的翻译机构,我现在手里还有一个他的翻译文件袋,这是我给你做好的加拿大的移民局对翻译的要求,查看加拿大移民文件翻译原文:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.



cache
Processed in 0.007586 Second.