愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 签证材料翻译 > 结婚证公证书翻译模板

结婚证公证书翻译模板

20-04-30 返回列表

结婚证公证书翻译模板_适用于移民文件翻译件的提交,符合移民局翻译规范要求和资质要求


1594283282(1)


Notary Certificate

(Translation)

 

(2020) CLGZSWZiNo.

 

Applicant: panda (former name: xiong mao), female, born on March 26, 1974, ID Card No.: 1234567890.

 

Legal guardian: panda, male, born on October 23, 1941, ID Card No.: 1234567890.

 

Issue under notarization: marriage certificate

 

This is to certify that the foregoing copy Marriage Certificate of the People's Republic of China" reissued to the holder Luo Ni by Dachuan district Civil Affairs Bureau of Dazhou City on July 22, 2016 conforms to the original, and the original document is authentic. The attached English translation of the copy conforms to the original document in Chinese

 

                       NotarypandaSeal)   

   Chengdu Luzheng Notary Public

 Office of Sichuan ProvinceSeal

The People's Republic of China

                       February 20th, 2020    

      

结婚证明公证文件翻译英文_和结婚证翻译件,离婚证翻译件,离婚协议翻译件,离婚判决书翻译件一起,构成了婚姻证明完整文件。

请注意:结婚证是结婚证,公证书是公证书,公证书的翻译件也是需要提供的。

您也可以参见加拿大结婚证翻译件,英国结婚证翻译样本,美国结婚证翻译模板,中国结婚证翻译件等世界各国结婚证翻译件类型都可以联系我司翻译及盖章。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

推荐一家能盖章的翻译公司,快快快

我是找的 366 翻译社,这家翻译是美国签证认可的翻译机构,下面有盖章,我现在还有他的文件袋,当初花了300,我当时坐在那等,1个小时就好了,给了两套,一套签证,一套给学校,电子版也给我了


美国EB-3移民文件翻译资质?

我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻译社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address            我知道北京366翻 译社挺不错的,如果你是外地,你可以发邮件,这是个很大的翻译社,在行业内口碑也非常好。



我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?

可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译,查看案例:病历翻译模板,诊断证明翻译模板,处方笺翻译模板


新西兰技术移民文件,能自己翻译吗?

通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。

新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。



cache
Processed in 0.007773 Second.