愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 签证材料翻译 > 澳洲CoE什么意思

澳洲CoE什么意思

22-09-28 返回列表

国际学生注册确认通知书翻译_正规翻译公司盖章_Overseas Student Confirmation-of-Enrolment (CoE)


1676276918496


澳大利亚政府    

教育、技能就业部                                                 

国际学生注册确认通知书

A. 海外学生须知

这不是签证,也不能作为您签证的延期。

您可以通过在线签证验证权利 (VEVO) 查看您的签证状态:

http://www.homeaffairs.gov.au/Busi/visas-and-migration/visa-entitlement-verification-online-(vevo).

要申请在澳大利亚学习的学生签证,请访问 http://www.homeaffairs.gov.au/Trav/Stud。 按照网站上的信息在线提交您的申请。请注意,您可以在提交申请时附上证明文件。

 

B. 课程详情

                      提供者:麦考瑞大学 [00002J](又名:麦考瑞大学)

                       电话:0298506449,传真:0298507733

            课程:商业学士 [048246D]

课程级别:学士学位

课程开始日期:2021年2月15日

课程结束日期:2022年12月31日

初始预付学费:0澳元

其他预付非学费:0澳元

    总学费:78,600 澳元

C. 学生资料

提供者学生身份号:0000000000

尊称:先生

姓氏:x

姓名:xx

性别:

出生日期:1999年8月4日

出生国家:中国

国籍:中国

提供者来自海外

学生健康保险:

其他形式的英语测试:无 ELICOS通道

意见:

D. 注释

作为入学证明,本表格中提供的信息,需由澳大利亚政府教育、技能和就业部,以及澳大利亚政府内政部,为海外学生,登记在英联邦的机构和课程登记处注册的课程中- http://cricos.education.gov.au

 

1. 学生的录取和入学须根据2000 年学生 (ESOS) 法案;《2019 年 ESOS 条例》和《海外学生注册机构和教育提供者联邦法典》(2018 年联邦法典)进行.

2. 此信息将提供给其他澳大利亚联邦、州或领地政府机构。

 

重要

- 在澳大利亚期间需保留国际学生注册确认通知书和您的书面协议

- 访问   www.studyinaustralia.gov.au 了解更多关于在澳大利亚生活和学习的信息(包括保险)

创建时间:2020年11月27日 13:23:12 更新时间: 2020年11月27日 13:23:12

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

退休证明需要翻译吗?加拿大签证

需要,确定无疑,我在366翻译 社翻译的,我看他电脑里有无数个退休证明翻译案例,由此可见,很多人翻译过,以此推论,签证的时候需要翻译,我手里还有个印有他们logo的纸袋子,其实还可以提交个退休金翻译件,做资产证明翻译件使用。



邮件,微信截图,翻译后,可以作为证据吗?

邮件,微信截图,如果是英文或者其他语种,邮件翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。


1589123621.


我司已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和微信截图翻译,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件,微信截图,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。


移民加拿大,有一些文件想翻译,谁帮我推荐一个移民局认可的翻译公司?

366翻 译社是移民律师推荐给我的翻译机构,我现在手里还有一个他的翻译文件袋,这是我给你做好的加拿大的移民局对翻译的要求,查看加拿大移民文件翻译原文:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.



水电费账单

水电费账单,电话网络费,信用卡邮寄地址,都可以作为地址证明.  您查看一下哪个文件您可以出具,在提交澳大利亚新西兰移民文件翻译件的时候,有一项要求就是需要提供常驻地址的证据,小伙伴们就蒙了,处于本身的各种理由,可能自己并不是居住在自己的家里,水电费账单,信用卡账单,电话费网络费账单的名字不是自己,那也就不能证明了呗?每个人都有自己的额具体情况,那就具体分析,总会有办法解决,派出所开具的证明也可以作为证据,邻里之间的证明也可以作为证据,我就翻译过,有不明白的,打电话加微信问我吧


cache
Processed in 0.008289 Second.